The professor's lectures are often recondite, requiring students to think deeply.
Лекции профессора часто бывают сложными и эзотерическими, требующими от студентов глубокого мышления.
She enjoys reading recondite philosophical texts in her free time.
Она любит читать сложные философские тексты в свободное время.
The novel is filled with recondite references to historical events.
В романе полно сложных отсылок к историческим событиям.
The recondite nature of the topic made it challenging for beginners to understand.
Сложный характер темы сделал ее сложной для понимания новичкам.
He delved into the recondite world of quantum physics with enthusiasm.
Он с энтузиазмом углубился в сложный мир квантовой физики.
The recondite language used in the legal document confused many people.
Сложный язык, используемый в юридическом документе, сбил с толку многих людей.
The recondite meaning of the poem required multiple readings to fully grasp.
Сложный смысл стихотворения требовал нескольких прочтений, чтобы полностью понять его.
The recondite theories presented in the research paper challenged traditional beliefs.
Сложные теории, представленные в научной работе, бросали вызов традиционным убеждениям.
The recondite symbolism in the painting left viewers pondering its interpretation.
Сложный символизм в картине заставлял зрителей размышлять над ее интерпретацией.
She found the recondite language of the technical manual frustrating to understand.
Ей было сложно понять сложный язык технического руководства.
The savor was slender, elusive, and recondite, a ghostly bouquet that haunted rather than lived on the tongue.
Вкус был тонким, неуловимым и эзотерическим, призрачным букетом, который преследовал, а не оставался на языке.
Источник: The Disappearing HorizonHe told her recondite incidents of his own life on purpose to arouse some spark of it, but to no avail.
Он намеренно рассказывал ей эзотерические истории из своей жизни, чтобы пробудить в ней искру, но безрезультатно.
Источник: Beauty and Destruction (Part 1)For it is a far greater exercise of the potency of an idea to exorcise the obvious than to introduce into men's common notions the recondite and the remote.
Потому что гораздо большим усилием силы идеи является изгнание очевидного, чем введение в общепринятые представления людей эзотерического и отдаленного.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)With her near-sightedness, and those tremulous fingers of hers, at once inflexible and delicate, she could not be a seamstress; although her sampler, of fifty years gone by, exhibited some of the most recondite specimens of ornamental needlework.
Из-за ее близорукости и ее дрожащих пальцев, одновременно неподатливых и нежных, она не могла быть швеей; хотя ее вышивка, которой было пятьдесят лет, демонстрировала одни из самых эзотерических образцов декоративной вышивки.
Источник: Seven-angled Tower (Part 1)We hear from mathematicians that bees have practically solved a recondite problem, and have made their cells of the proper shape to hold the greatest possible amount of honey, with the least possible consumption of precious wax in their construction.
Мы узнаем от математиков, что пчелы практически решили сложную проблему и сделали свои соты правильной формы, чтобы вместить максимально возможное количество меда при минимальном расходе ценного воска на их строительство.
Источник: On the Origin of SpeciesBy various recondite processes, he converted the urine first into a noxious paste and then into a translucent waxy substance. None of it yielded gold, of course, but a strange and interesting thing did happen. After a time, the substance began to glow.
С помощью различных эзотерических процессов он сначала превратил мочу в зловонную пасту, а затем в полупрозрачное восковое вещество. Ничего из этого не дало золота, конечно, но произошло нечто странное и интересное. Со временем вещество начало светиться.
Источник: A Brief History of Everything(Then Bedlam creeps screaming out of the bottles: TANA plunges into the recondite mazes of the train song, the plaintive " tootle toot-toot" blending its melancholy cadences with the " Poor Butter-fly (tink-atink), by the blossoms wait-ing" of the phonograph.
(Тогда Бедлам с криками вырывается из бутылок: TANA погружается в эзотерические лабиринты песни поезда, надрывно-печальные мелодии " tootle toot-toot" смешиваются с " Бедной Бабочкой (tink-atink), у цветов ждущей" из фонографа.
Источник: Beauty and Destruction (Part 2)The professor's lectures are often recondite, requiring students to think deeply.
Лекции профессора часто бывают сложными и эзотерическими, требующими от студентов глубокого мышления.
She enjoys reading recondite philosophical texts in her free time.
Она любит читать сложные философские тексты в свободное время.
The novel is filled with recondite references to historical events.
В романе полно сложных отсылок к историческим событиям.
The recondite nature of the topic made it challenging for beginners to understand.
Сложный характер темы сделал ее сложной для понимания новичкам.
He delved into the recondite world of quantum physics with enthusiasm.
Он с энтузиазмом углубился в сложный мир квантовой физики.
The recondite language used in the legal document confused many people.
Сложный язык, используемый в юридическом документе, сбил с толку многих людей.
The recondite meaning of the poem required multiple readings to fully grasp.
Сложный смысл стихотворения требовал нескольких прочтений, чтобы полностью понять его.
The recondite theories presented in the research paper challenged traditional beliefs.
Сложные теории, представленные в научной работе, бросали вызов традиционным убеждениям.
The recondite symbolism in the painting left viewers pondering its interpretation.
Сложный символизм в картине заставлял зрителей размышлять над ее интерпретацией.
She found the recondite language of the technical manual frustrating to understand.
Ей было сложно понять сложный язык технического руководства.
The savor was slender, elusive, and recondite, a ghostly bouquet that haunted rather than lived on the tongue.
Вкус был тонким, неуловимым и эзотерическим, призрачным букетом, который преследовал, а не оставался на языке.
Источник: The Disappearing HorizonHe told her recondite incidents of his own life on purpose to arouse some spark of it, but to no avail.
Он намеренно рассказывал ей эзотерические истории из своей жизни, чтобы пробудить в ней искру, но безрезультатно.
Источник: Beauty and Destruction (Part 1)For it is a far greater exercise of the potency of an idea to exorcise the obvious than to introduce into men's common notions the recondite and the remote.
Потому что гораздо большим усилием силы идеи является изгнание очевидного, чем введение в общепринятые представления людей эзотерического и отдаленного.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)With her near-sightedness, and those tremulous fingers of hers, at once inflexible and delicate, she could not be a seamstress; although her sampler, of fifty years gone by, exhibited some of the most recondite specimens of ornamental needlework.
Из-за ее близорукости и ее дрожащих пальцев, одновременно неподатливых и нежных, она не могла быть швеей; хотя ее вышивка, которой было пятьдесят лет, демонстрировала одни из самых эзотерических образцов декоративной вышивки.
Источник: Seven-angled Tower (Part 1)We hear from mathematicians that bees have practically solved a recondite problem, and have made their cells of the proper shape to hold the greatest possible amount of honey, with the least possible consumption of precious wax in their construction.
Мы узнаем от математиков, что пчелы практически решили сложную проблему и сделали свои соты правильной формы, чтобы вместить максимально возможное количество меда при минимальном расходе ценного воска на их строительство.
Источник: On the Origin of SpeciesBy various recondite processes, he converted the urine first into a noxious paste and then into a translucent waxy substance. None of it yielded gold, of course, but a strange and interesting thing did happen. After a time, the substance began to glow.
С помощью различных эзотерических процессов он сначала превратил мочу в зловонную пасту, а затем в полупрозрачное восковое вещество. Ничего из этого не дало золота, конечно, но произошло нечто странное и интересное. Со временем вещество начало светиться.
Источник: A Brief History of Everything(Then Bedlam creeps screaming out of the bottles: TANA plunges into the recondite mazes of the train song, the plaintive " tootle toot-toot" blending its melancholy cadences with the " Poor Butter-fly (tink-atink), by the blossoms wait-ing" of the phonograph.
(Тогда Бедлам с криками вырывается из бутылок: TANA погружается в эзотерические лабиринты песни поезда, надрывно-печальные мелодии " tootle toot-toot" смешиваются с " Бедной Бабочкой (tink-atink), у цветов ждущей" из фонографа.
Источник: Beauty and Destruction (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас