The customer decided to repurchase the same product.
Клиент решил повторно приобрести тот же продукт.
After trying the sample, she was impressed and planned to repurchase it.
После того, как она попробовала образец, она была впечатлена и планировала повторно приобрести его.
The company offers a repurchase guarantee for all their products.
Компания предлагает гарантию повторного приобретения на все свои продукты.
Customers who repurchase frequently are eligible for a loyalty discount.
Клиенты, которые часто повторно приобретают товары, имеют право на скидку по программе лояльности.
The repurchase rate for this subscription service is quite high.
Показатель повторного приобретения для этой подписки довольно высок.
She made a mental note to repurchase the item when it ran out.
Она сделала пометку о необходимости повторного приобретения товара, когда он закончится.
The repurchase process was quick and easy, thanks to the online platform.
Процесс повторного приобретения был быстрым и легким благодаря онлайн-платформе.
Many customers repurchase this skincare product due to its effectiveness.
Многие клиенты повторно приобретают этот продукт по уходу за кожей из-за его эффективности.
The repurchase behavior of consumers can be influenced by various factors.
Поведение потребителей при повторном приобретении может быть обусловлено различными факторами.
To increase repurchase rates, companies often focus on improving customer satisfaction.
Чтобы увеличить показатели повторного приобретения, компании часто сосредотачиваются на улучшении удовлетворенности клиентов.
It's actually I'm the holder of the repurchase agreement.
На самом деле я являюсь держателем соглашения о перепродаже.
Источник: Monetary Banking (Video Version)Sometimes it's called a repo transaction or a repurchase agreement.
Иногда это называют сделкой по перепродаже или соглашением о перепродаже.
Источник: Monetary Banking (Video Version)So the money lender-- so I get the watch and a repurchase agreement.
Итак, кредитор... Итак, я получаю часы и соглашение о перепродаже.
Источник: Monetary Banking (Audio Version)So these repurchase agreements--they're included in these securities because they're not just agreements, right?
Итак, эти соглашения о перепродаже включены в эти ценные бумаги, потому что это не просто соглашения, верно?
Источник: Monetary Banking (Audio Version)And you can also-- you get a clue of what repurchase agreements are because here they say securities held outright, right?
И вы также можете получить представление о том, что такое соглашения о перепродаже, потому что здесь говорится о ценных бумагах, находящихся в собственности, верно?
Источник: Monetary Banking (Audio Version)The Bank of Korea, for example, has resolved to buy unlimited amounts of bonds from financial institutions that promise to repurchase them after three months.
Например, Банк Кореи решил покупать неограниченное количество облигаций у финансовых учреждений, которые обязуются выкупить их через три месяца.
Источник: The Economist (Summary)Valuing assets and extending credit against them is the preoccupation of the mortgage banker and the repo trader, who arranges trillions of dollars a day in repurchase agreements for very short-term government bonds.
Оценка активов и предоставление кредита под залог является заботой ипотечного банкира и трейдера по перепродаже, который ежедневно заключает сделки по перепродаже государственных облигаций на срок очень короткий.
Источник: Economist Finance and economicsUnfortunately we didn't have that much money so there were times where my punch card would run out and I wasn't able to eat for a while until we got enough money to repurchase another one.
К сожалению, у нас не было так много денег, поэтому бывали случаи, когда моя карточка-ключ заканчивалась, и я не мог есть какое-то время, пока у нас не было достаточно денег, чтобы купить еще одну.
Источник: Selected English short passagesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас