musical rhapsodies
музыкальные рапсодии
rhapsodies of joy
рапсодии радости
rhapsodies of love
рапсодии любви
rhapsodies in blue
рапсодии в синем цвете
epic rhapsodies
эпические рапсодии
rhapsodies of nature
рапсодии природы
rhapsodies of life
рапсодии жизни
rhapsodies of dreams
рапсодии сновидений
rhapsodies of sound
рапсодии звука
her rhapsodies about nature inspired everyone around her.
Ее рапсодии о природе вдохновляли всех вокруг.
the composer wrote several rhapsodies that captured the spirit of the era.
Композитор написал несколько рапсодий, которые отражали дух эпохи.
he delivered rhapsodies of praise for the stunning performance.
Он произнес рапсодии похвалы за потрясающее выступление.
her poetry often reads like rhapsodies, full of emotion and beauty.
Ее поэзия часто напоминает рапсодии, полные эмоций и красоты.
the artist's rhapsodies in color transformed the dull room.
Рапсодии художника в цвете преобразили тусклую комнату.
listening to his rhapsodies, i felt transported to another world.
Слушая его рапсодии, я почувствовал, что перенесся в другой мир.
rhapsodies of joy filled the air during the festival.
Рапсодии радости наполнили воздух во время фестиваля.
many musicians strive to create rhapsodies that resonate with audiences.
Многие музыканты стремятся создать рапсодии, которые находят отклик у публики.
her rhapsodies about love made everyone believe in romance.
Ее рапсодии о любви заставили всех поверить в романтику.
the rhapsodies of the landscape were breathtaking to behold.
Рапсодии пейзажа были захватывающими для созерцания.
musical rhapsodies
музыкальные рапсодии
rhapsodies of joy
рапсодии радости
rhapsodies of love
рапсодии любви
rhapsodies in blue
рапсодии в синем цвете
epic rhapsodies
эпические рапсодии
rhapsodies of nature
рапсодии природы
rhapsodies of life
рапсодии жизни
rhapsodies of dreams
рапсодии сновидений
rhapsodies of sound
рапсодии звука
her rhapsodies about nature inspired everyone around her.
Ее рапсодии о природе вдохновляли всех вокруг.
the composer wrote several rhapsodies that captured the spirit of the era.
Композитор написал несколько рапсодий, которые отражали дух эпохи.
he delivered rhapsodies of praise for the stunning performance.
Он произнес рапсодии похвалы за потрясающее выступление.
her poetry often reads like rhapsodies, full of emotion and beauty.
Ее поэзия часто напоминает рапсодии, полные эмоций и красоты.
the artist's rhapsodies in color transformed the dull room.
Рапсодии художника в цвете преобразили тусклую комнату.
listening to his rhapsodies, i felt transported to another world.
Слушая его рапсодии, я почувствовал, что перенесся в другой мир.
rhapsodies of joy filled the air during the festival.
Рапсодии радости наполнили воздух во время фестиваля.
many musicians strive to create rhapsodies that resonate with audiences.
Многие музыканты стремятся создать рапсодии, которые находят отклик у публики.
her rhapsodies about love made everyone believe in romance.
Ее рапсодии о любви заставили всех поверить в романтику.
the rhapsodies of the landscape were breathtaking to behold.
Рапсодии пейзажа были захватывающими для созерцания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас