Her saintliness and compassion towards others earned her the nickname 'the angel of the community'.
Её святость и сострадание к другим принесли ей прозвище «ангел общины».
The saintliness of Mother Teresa inspired many to dedicate their lives to helping the less fortunate.
Святость Матер Терезы вдохновила многих посвятить свою жизнь помощи нуждающимся.
His saintliness was evident in the way he always put others' needs before his own.
Его святость была очевидна в том, как он всегда ставил нужды других выше своих собственных.
The monk's saintliness was reflected in his selfless acts of kindness towards all living beings.
Святость монаха проявлялась в его бескорыстных поступках доброты ко всем живым существам.
The saintliness of the spiritual leader inspired his followers to lead lives of virtue and compassion.
Святость духовного лидера вдохновляла его последователей вести жизнь добродетели и сострадания.
Many stories and legends about saints portray their saintliness through miracles and acts of kindness.
Многие истории и легенды о святых изображают их святость через чудеса и акты доброты.
The purity and saintliness of the young girl's heart shone through in her innocent actions.
Чистота и святость сердца юной девушки проявлялись в её невинных поступках.
The saintliness of the old man was evident in the way he forgave those who had wronged him.
Святость пожилого человека была очевидна в том, как он прощал тех, кто причинил ему вред.
The saintliness of the nun was recognized by all who knew her for her unwavering dedication to serving others.
Святость монахини была признана всеми, кто знал её благодаря её непоколебимой преданности служению другим.
In times of crisis, people often turn to figures of saintliness for guidance and comfort.
В периоды кризиса люди часто обращаются к фигурам святости за советом и утешением.
Her saintliness and compassion towards others earned her the nickname 'the angel of the community'.
Её святость и сострадание к другим принесли ей прозвище «ангел общины».
The saintliness of Mother Teresa inspired many to dedicate their lives to helping the less fortunate.
Святость Матер Терезы вдохновила многих посвятить свою жизнь помощи нуждающимся.
His saintliness was evident in the way he always put others' needs before his own.
Его святость была очевидна в том, как он всегда ставил нужды других выше своих собственных.
The monk's saintliness was reflected in his selfless acts of kindness towards all living beings.
Святость монаха проявлялась в его бескорыстных поступках доброты ко всем живым существам.
The saintliness of the spiritual leader inspired his followers to lead lives of virtue and compassion.
Святость духовного лидера вдохновляла его последователей вести жизнь добродетели и сострадания.
Many stories and legends about saints portray their saintliness through miracles and acts of kindness.
Многие истории и легенды о святых изображают их святость через чудеса и акты доброты.
The purity and saintliness of the young girl's heart shone through in her innocent actions.
Чистота и святость сердца юной девушки проявлялись в её невинных поступках.
The saintliness of the old man was evident in the way he forgave those who had wronged him.
Святость пожилого человека была очевидна в том, как он прощал тех, кто причинил ему вред.
The saintliness of the nun was recognized by all who knew her for her unwavering dedication to serving others.
Святость монахини была признана всеми, кто знал её благодаря её непоколебимой преданности служению другим.
In times of crisis, people often turn to figures of saintliness for guidance and comfort.
В периоды кризиса люди часто обращаются к фигурам святости за советом и утешением.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас