keep one's sanity
сохранять рассудок
insanity
безумие
losing sanity
терять рассудок
I doubt the sanity of such a plan.
Я сомневаюсь в здравомыслии такого плана.
the borderland between sanity and insanity.
пограничье между здравомыслием и безумием
the boundary between sanity and insanity
граница между здравомыслием и безумием
She managed to keep her sanity throughout the ordeal.
Ей удалось сохранить рассудок на протяжении всего испытания.
to question someone's sanity
сомневаться в здравомыслии кого-либо
to maintain one's sanity
сохранять свой рассудок
to restore one's sanity
восстановить свой рассудок
to test one's sanity
проверять свой рассудок
to lose one's sanity
потерять рассудок
to keep one's sanity
сохранять свой рассудок
to challenge someone's sanity
оспаривать здравомыслие кого-либо
to protect one's sanity
защищать свой рассудок
to question the sanity of a decision
сомневаться в здравомыслии решения
to struggle to maintain sanity in a chaotic world
бороться за сохранение рассудка в хаотичном мире
This is how I keep my sanity on these trips.
Это то, как я сохраняю здравомыслие в этих поездках.
Источник: Charlie’s Growth Diary Season 4I doubt the sanity of such a plan.
Я сомневаюсь в здравомыслии такого плана.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesEssentially eroding their sanity until they're at the gaslighters mercy.
По сути, подрывая их здравомыслие, пока они не окажутся в власти манипулятора.
Источник: Psychology Mini Class" Bring back the country's sanity, " he said.
" Верните здравомыслие стране, " - сказал он.
Источник: VOA Special March 2023 CollectionI questioned my sanity when I first found out..
Я усомнился в своем здравомыслии, когда впервые об этом узнал.
Источник: American Horror Story Season 1Ironically, I had to do that for my own sanity.
Ирония судьбы, мне пришлось сделать это ради собственного здравомыслия.
Источник: The meaning of solitude.I've always loved it and it's my sanity.
Я всегда любил это, и это мое здравомыслие.
Источник: VOA Standard English_AmericasIt can help to ensure the sanity, vigor and happiness of a whole population.
Это может помочь обеспечить здравомыслие, энергию и счастье всего населения.
Источник: HistoryThe question was probably one of their tricks, to test my sanity.
Вопрос, вероятно, был одним из их трюков, чтобы проверить мое здравомыслие.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4His tone questioned my sanity, but it only made me more suspicious.
Его тон ставил под сомнение мое здравомыслие, но это только заставило меня еще больше подозревать.
Источник: Twilight: Eclipsekeep one's sanity
сохранять рассудок
insanity
безумие
losing sanity
терять рассудок
I doubt the sanity of such a plan.
Я сомневаюсь в здравомыслии такого плана.
the borderland between sanity and insanity.
пограничье между здравомыслием и безумием
the boundary between sanity and insanity
граница между здравомыслием и безумием
She managed to keep her sanity throughout the ordeal.
Ей удалось сохранить рассудок на протяжении всего испытания.
to question someone's sanity
сомневаться в здравомыслии кого-либо
to maintain one's sanity
сохранять свой рассудок
to restore one's sanity
восстановить свой рассудок
to test one's sanity
проверять свой рассудок
to lose one's sanity
потерять рассудок
to keep one's sanity
сохранять свой рассудок
to challenge someone's sanity
оспаривать здравомыслие кого-либо
to protect one's sanity
защищать свой рассудок
to question the sanity of a decision
сомневаться в здравомыслии решения
to struggle to maintain sanity in a chaotic world
бороться за сохранение рассудка в хаотичном мире
This is how I keep my sanity on these trips.
Это то, как я сохраняю здравомыслие в этих поездках.
Источник: Charlie’s Growth Diary Season 4I doubt the sanity of such a plan.
Я сомневаюсь в здравомыслии такого плана.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesEssentially eroding their sanity until they're at the gaslighters mercy.
По сути, подрывая их здравомыслие, пока они не окажутся в власти манипулятора.
Источник: Psychology Mini Class" Bring back the country's sanity, " he said.
" Верните здравомыслие стране, " - сказал он.
Источник: VOA Special March 2023 CollectionI questioned my sanity when I first found out..
Я усомнился в своем здравомыслии, когда впервые об этом узнал.
Источник: American Horror Story Season 1Ironically, I had to do that for my own sanity.
Ирония судьбы, мне пришлось сделать это ради собственного здравомыслия.
Источник: The meaning of solitude.I've always loved it and it's my sanity.
Я всегда любил это, и это мое здравомыслие.
Источник: VOA Standard English_AmericasIt can help to ensure the sanity, vigor and happiness of a whole population.
Это может помочь обеспечить здравомыслие, энергию и счастье всего населения.
Источник: HistoryThe question was probably one of their tricks, to test my sanity.
Вопрос, вероятно, был одним из их трюков, чтобы проверить мое здравомыслие.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4His tone questioned my sanity, but it only made me more suspicious.
Его тон ставил под сомнение мое здравомыслие, но это только заставило меня еще больше подозревать.
Источник: Twilight: EclipseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас