sitcom

[США]/'sɪtkɒm/
[Великобритания]/ˈsɪtˌkɑm/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. тип телевизионной комедии, который включает фиксированную обстановку, персонажей и юмористические ситуации.
Word Forms
Pluralsitcoms

Примеры предложений

This is the stuff most stadard TV sitcoms are made of.

Это то, из чего сделаны большинство стандартных телевизионных ситкомов.

I enjoy watching sitcoms in my free time.

Я люблю смотреть ситкомы в свободное время.

She is auditioning for a role in a popular sitcom.

Она проходит прослушивание на роль в популярном ситкоме.

The sitcom is known for its witty humor and relatable characters.

Ситком известен своим остроумным юмором и relatable персонажами.

Many sitcoms use laugh tracks to enhance comedic timing.

Многие ситкомы используют дорожки со смехом, чтобы улучшить комедийное время.

The sitcom's pilot episode received high ratings from viewers.

Пилотный эпизод ситкома получил высокие оценки от зрителей.

The actors on the sitcom have great chemistry on screen.

Актеры ситкома отлично взаимодействуют друг с другом на экране.

The sitcom explores themes of friendship and family relationships.

Ситком затрагивает темы дружбы и семейных отношений.

The sitcom's catchphrases have become popular in pop culture.

Запоминающиеся фразы ситкома стали популярными в поп-культуре.

The sitcom's writers often draw inspiration from real-life experiences.

Сценаристы ситкома часто черпают вдохновение из жизненного опыта.

The sitcom airs new episodes every week.

Ситком выходит с новыми эпизодами каждую неделю.

Реальные примеры

Actually, my English teacher was a sitcom, Friends.

На самом деле, мой учитель английского был ситкомом, «Друзья».

Источник: The Ellen Show

" Amazon should do a sitcom about four Republican US Senators."

"Amazon должен сделать ситком про четырех республиканских сенаторов США."

Источник: TED Talks (Video Edition) January 2016 Collection

Think classic sitcoms like Seinfeld or The Fresh Prince of Bel Air.

Подумайте о классических ситкомах, таких как «Семья по-сиднейски» или «Принц из Бель-Эйра».

Источник: The story of origin

And before I knew it, I had a successful sitcom, and I came out.

И прежде чем я успел оглянуться, у меня был успешный ситком, и я вышел.

Источник: Idol speaks English fluently.

Watch something hilarious, and you only need 4 commercial-free sitcoms with consistent laughter.

Посмотрите что-нибудь уморительное, и вам нужно всего 4 ситкома без рекламы с постоянным смехом.

Источник: Asap SCIENCE Selection

The show is called Parenthood and it's a sitcom about a few different families.

Шоу называется «Родительство», и это ситком о нескольких разных семьях.

Источник: IELTS Speaking Preparation Guide

What do you think of sitcoms?

Что вы думаете о ситкомах?

Источник: New Target Junior High School English Grade 7 (Lower)

For instance, I watch sitcoms on Friday nights after work.

Например, я смотрю ситкомы по пятницам вечером после работы.

Источник: IELTS Speaking Preparation Guide

This scene could be from a TV sitcom or real-life.

Эта сцена могла бы быть из телевизионного ситкома или из реальной жизни.

Источник: Advanced American English by Lai Shih-hsiung

And then it's funny because then you, you know, kind of being credited with reviving the network sitcom.

И тогда это смешно, потому что тогда вы, ну, знаете, как бы заслуживаете признание в возрождении сетевого ситкома.

Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас