sooners

[США]/'suːnə/
[Великобритания]/ˈsunɚ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. (Американец) человек, который захватывает землю до того, как правительство откроет Запад.

Фразы и словосочетания

no sooner

не быстрее

sooner than

скорее, чем

would sooner

предпочел бы

Примеры предложений

The police will find him sooner or later.

Полиция найдет его рано или поздно.

the sooner we're off the better.

Чем быстрее мы уедем, тем лучше.

It's bound to create trouble sooner or later.

Неизбежно это приведет к проблемам раньше или позже.

I would sooner resign than transfer to Toronto.

Я бы скорее уволился, чем перевелся в Торонто.

she had no sooner spoken than the telephone rang.

Она не успела закончить говорить, как зазвонил телефон.

you'll have to tell him sooner or later.

Вам придется сказать ему рано или поздно.

why in the world did you not reveal yourself sooner?.

Почему в мире вы не открылись раньше?.

He would sooner die than consent to such a plan.

Он скорее умрет, чем даст согласие на такой план.

No sooner was the frost off the ground than the work began.

Едва роса сошла с земли, как началась работа.

Sooner or later you will have to face the facts.

Рано или поздно вам придется принять факты.

No sooner had she come than the maid knocked.

Едва она пришла, как горничная постучала.

I had no sooner left than she called.

Я только вышел, как она позвонила.

The papers will turn up sooner or later.

Бумаги рано или поздно найдутся.

We must all, of necessity, die sooner or later.

Мы все, по необходимости, умрем раньше или позже.

I'd sooner die than marry you!

Я бы скорее умер, чем женился на тебе!

No sooner had she got in the bath than the front door bell rang.

Едва она успела залезть в ванну, как зазвонил дверной звонок.

my God! Why didn't you tell us sooner?.

Боже мой! Почему вы не сказали нам раньше?.

the plans have come to fruition rather sooner than expected.

Планы реализовались скорее, чем ожидалось.

Реальные примеры

First, she can extend her leg sooner.

Сначала она сможет выпрямить ногу раньше.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

Oh, and hearing from them even sooner.

О, и услышать от них еще раньше.

Источник: Modern Family Season 6

Everybody gets 'em sooner or later, baby.

У всех их появляется раньше или позже, детка.

Источник: Young Sheldon Season 5

Well, luck evens out sooner or later.

Ну, удача выравнивается раньше или позже.

Источник: TV series Person of Interest Season 2

We should have brought him in sooner.

Мы должны были привлечь его раньше.

Источник: Canadian drama "Saving Hope" Season 1

We should have seen this all sooner.

Мы должны были увидеть все это раньше.

Источник: English little tyrant

For Mendel, appreciation was also posthumous, though it came somewhat sooner.

Для Менделя признание также было посмертным, хотя и пришло несколько раньше.

Источник: A Brief History of Everything

But it's coming much sooner than you think.

Но это произойдет гораздо раньше, чем вы думаете.

Источник: CNN 10 Student English March 2019 Collection

You know I wish that we understood the issues sooner.

Вы знаете, я хотел бы, чтобы мы поняли проблемы раньше.

Источник: 2018 Best Hits Compilation

I only wish we'd realized that sooner.

Я только хотел бы, чтобы мы поняли это раньше.

Источник: Universal Dialogue for Children's Animation

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас