spoilt child
испорченное дитя
spoilt brat
испорченный хулиган
spoilt food
испорченная еда
spoilt milk
испорченное молоко
spoilt rotten
до ужаса испорченный
spoilt for choice
имеющий широкий выбор
spoilt relationship
испорченные отношения
spoilt ballot
испорченный бюллетень
He is a spoilt child.
Он избалованный ребенок.
a spoilt little rich kid
избалованный богатый ребенок
The rain has spoilt my painting.
Дождь испортил мою картину.
Stop acting like a spoilt child.
Прекратите вести себя как избалованный ребенок.
Our holidays were spoilt by bad weather.
Наш отпуск был испорчен плохой погодой.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
Торжественность события была нарушена, когда она упала по лестнице.
The heavy rain has spoilt the flowers in the park.
Сильный дождь испортил цветы в парке.
The small boy spoilt the picture by smearing it with ink.
Маленький мальчик испортил рисунок, размазав его чернилами.
Her husband behaves just like a spoilt child.
Ее муж ведет себя как избалованный ребенок.
This stirring appeal is spoilt by a malapropism in the last phrase, the word singularity.
Это проникновенное обращение испорчено софизмом в последней фразе, словом «сингулярность».
There is hunger in all the places where the crop was spoilt by the flood.
Голод есть во всех местах, где урожай был испорчен наводнением.
a series of political blunders spoilt their chances of being re-elected.
серия политических ошибок подорвала их шансы на переизбрание.
I’ve had so many job offers that I’m spoilt for choice.
У меня было так много предложений о работе, что я избалован в выборе.
spoilt child
испорченное дитя
spoilt brat
испорченный хулиган
spoilt food
испорченная еда
spoilt milk
испорченное молоко
spoilt rotten
до ужаса испорченный
spoilt for choice
имеющий широкий выбор
spoilt relationship
испорченные отношения
spoilt ballot
испорченный бюллетень
He is a spoilt child.
Он избалованный ребенок.
a spoilt little rich kid
избалованный богатый ребенок
The rain has spoilt my painting.
Дождь испортил мою картину.
Stop acting like a spoilt child.
Прекратите вести себя как избалованный ребенок.
Our holidays were spoilt by bad weather.
Наш отпуск был испорчен плохой погодой.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
Торжественность события была нарушена, когда она упала по лестнице.
The heavy rain has spoilt the flowers in the park.
Сильный дождь испортил цветы в парке.
The small boy spoilt the picture by smearing it with ink.
Маленький мальчик испортил рисунок, размазав его чернилами.
Her husband behaves just like a spoilt child.
Ее муж ведет себя как избалованный ребенок.
This stirring appeal is spoilt by a malapropism in the last phrase, the word singularity.
Это проникновенное обращение испорчено софизмом в последней фразе, словом «сингулярность».
There is hunger in all the places where the crop was spoilt by the flood.
Голод есть во всех местах, где урожай был испорчен наводнением.
a series of political blunders spoilt their chances of being re-elected.
серия политических ошибок подорвала их шансы на переизбрание.
I’ve had so many job offers that I’m spoilt for choice.
У меня было так много предложений о работе, что я избалован в выборе.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас