swathe of fabric
полотнище ткани
swathe of land
полоса земли
a significant swathe of popular opinion.
значительный участок общественного мнения
vast swathes of countryside.
огромные участки сельской местности.
The new road cut a swathe through the countryside.
Новая дорога проложила полосу через сельскую местность.
His head was swathed in bandages.
Его голова была обернута в бинты.
her leg was swathed in bandages.
Ее нога была обернута в бинты.
a cot swathed in draperies and blue ribbons.
кроватка, укутанная драпировками и голубыми лентами.
the combine had cut a deep swathe around the border of the fields.
комбайн прорезал глубокую полосу вокруг границы полей
his hands were swathed in bandages.
Его руки были обернуты в бинты.
Aids has cut a swathe through battalions of ordinary people.
Помощь проложила путь сквозь батальоны обычных людей.
A doctor swathed in protective gear checks a patient in Manchuria during the 1910-11 outbreak of pneumatic plague, the last before the discovery of sulpha drugs in 1933.
Врач, закутанный в защитное снаряжение, осматривает пациента в Маньчжурии во время вспышки пневматической чумы в 1910-1911 годах, последней перед открытием сульфаниламидных препаратов в 1933 году.
His armies had cut a swathe through Christian Europe.
Его армии проложили путь сквозь христианскую Европу.
Источник: BBC documentary "Civilization"Every year, fires ravage more swathes of the rain forest.
Каждый год пожары охватывают все большие площади тропических лесов.
Источник: Environment and ScienceBut the case by case system leaves large swathes of Americans uncovered.
Но система рассмотрения дел по отдельности оставляет большие группы американцев без защиты.
Источник: The story of originChina's heat waves have blanketed large swathes of the country this year.
В этом году волны жары накрыли обширные территории Китая.
Источник: Intermediate English short passageHuge swathes of land, farms and towns, remain underwater.
Огромные территории, фермы и города остаются под водой.
Источник: PBS Interview Environmental SeriesNow, gentlemen, frankly, this Department has got to cut a great swathe through all this stuffy Whitehall bureaucracy.
Теперь, господа, откровенно говоря, этому департаменту необходимо проложить путь сквозь весь этот чопорный бюрократический аппарат Вестминстера.
Источник: Yes, Minister Season 1They swathed their too much power.
Они обволакивали свою чрезмерную власть.
Источник: Selected Literary PoemsRadar and satellites can cover swathes of land, yet they lack detail.
Радары и спутники могут охватить большие территории, но им не хватает деталей.
Источник: The Economist - TechnologyWhole swathes of the nation seeped in practices aliens of the American occupiers.
Целые участки страны были пронизаны практиками, чуждыми американским оккупантам.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresThen, in the 1950s, the government nationalised great swathes of forests, presenting further obstacles to their nomadic life.
Затем, в 1950-х годах, правительство национализировало большие участки лесов, что создало дополнительные препятствия для их кочевого образа жизни.
Источник: Selected English short passagesswathe of fabric
полотнище ткани
swathe of land
полоса земли
a significant swathe of popular opinion.
значительный участок общественного мнения
vast swathes of countryside.
огромные участки сельской местности.
The new road cut a swathe through the countryside.
Новая дорога проложила полосу через сельскую местность.
His head was swathed in bandages.
Его голова была обернута в бинты.
her leg was swathed in bandages.
Ее нога была обернута в бинты.
a cot swathed in draperies and blue ribbons.
кроватка, укутанная драпировками и голубыми лентами.
the combine had cut a deep swathe around the border of the fields.
комбайн прорезал глубокую полосу вокруг границы полей
his hands were swathed in bandages.
Его руки были обернуты в бинты.
Aids has cut a swathe through battalions of ordinary people.
Помощь проложила путь сквозь батальоны обычных людей.
A doctor swathed in protective gear checks a patient in Manchuria during the 1910-11 outbreak of pneumatic plague, the last before the discovery of sulpha drugs in 1933.
Врач, закутанный в защитное снаряжение, осматривает пациента в Маньчжурии во время вспышки пневматической чумы в 1910-1911 годах, последней перед открытием сульфаниламидных препаратов в 1933 году.
His armies had cut a swathe through Christian Europe.
Его армии проложили путь сквозь христианскую Европу.
Источник: BBC documentary "Civilization"Every year, fires ravage more swathes of the rain forest.
Каждый год пожары охватывают все большие площади тропических лесов.
Источник: Environment and ScienceBut the case by case system leaves large swathes of Americans uncovered.
Но система рассмотрения дел по отдельности оставляет большие группы американцев без защиты.
Источник: The story of originChina's heat waves have blanketed large swathes of the country this year.
В этом году волны жары накрыли обширные территории Китая.
Источник: Intermediate English short passageHuge swathes of land, farms and towns, remain underwater.
Огромные территории, фермы и города остаются под водой.
Источник: PBS Interview Environmental SeriesNow, gentlemen, frankly, this Department has got to cut a great swathe through all this stuffy Whitehall bureaucracy.
Теперь, господа, откровенно говоря, этому департаменту необходимо проложить путь сквозь весь этот чопорный бюрократический аппарат Вестминстера.
Источник: Yes, Minister Season 1They swathed their too much power.
Они обволакивали свою чрезмерную власть.
Источник: Selected Literary PoemsRadar and satellites can cover swathes of land, yet they lack detail.
Радары и спутники могут охватить большие территории, но им не хватает деталей.
Источник: The Economist - TechnologyWhole swathes of the nation seeped in practices aliens of the American occupiers.
Целые участки страны были пронизаны практиками, чуждыми американским оккупантам.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresThen, in the 1950s, the government nationalised great swathes of forests, presenting further obstacles to their nomadic life.
Затем, в 1950-х годах, правительство национализировало большие участки лесов, что создало дополнительные препятствия для их кочевого образа жизни.
Источник: Selected English short passagesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас