we live in a throwaway society.
мы живем в обществе одноразовых вещей.
throwaway children living on the streets.
дети-одноразовые, живущие на улицах.
Some people overreacted to what was only a throwaway remark.
Некоторые люди отреагировали слишком бурно на то, что было всего лишь мимолетным замечанием.
some people overreacted to a few throwaway lines.
Некоторые люди отреагировали слишком бурно на несколько мимолетных фраз.
' What gives a better impression of the Giggs years of overachievement at Manchester United is his blase, throwaway remark about Arsenal and Chelsea's success in the past three seasons.
Что дает лучшее представление об эпохе Гиггза с его чрезмерными достижениями в «Манчестер Юнайтед», так это его спокойное и беспечное замечание об успехе «Арсенала» и «Челси» за последние три сезона.
We can turn the most luxuriant forests into throwaway paper products.
Мы можем превратить самые роскошные леса в одноразовые бумажные изделия.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Crystal Dreisbach is fed up with trash produced from throwaway food containers.
Кристал Драйсбах устала от мусора, производимого из одноразовых контейнеров для еды.
Источник: PBS Interview Environmental SeriesYesterday I was surprised to see Mary using that washing machine you're going to throwaway.
Вчера я был удивлен, увидев Мэри, использующую эту стиральную машину, которую вы собираетесь выбросить.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)And is the problem too many people or the throwaway culture of too many things?
И проблема в слишком большом количестве людей или в культуре выбрасывания слишком большого количества вещей?
Источник: Science in 60 Seconds Listening March 2013 CollectionThey have become a ubiquitous part of daily life and a part of our throwaway culture.
Они стали повсеместной частью повседневной жизни и частью нашей культуры выбрасывания.
Источник: The Chronicles of Novel EventsA new book makes the argument for being the careful kind of writer, even in informal, throwaway messages.
Новая книга выдвигает аргумент в пользу того, чтобы быть внимательным писателем, даже в неформальных, одноразовых сообщениях.
Источник: The Economist (Summary)When you describe a society as a throwaway society, you are probably criticising that behaviour, or showing your disapproval.
Когда вы описываете общество как общество выбрасывания, вы, вероятно, критикуете это поведение или выражаете свое неодобрение.
Источник: BBC Listening September 2017 CollectionIf I hadn't been present at that table, I never would have heard that throwaway line about the hot dog.
Если бы я не присутствовал за этим столом, я бы никогда не услышал эту брошенную фразу о хот-доге.
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2022 CollectionWhat do we learn about throwaway e-mail addresses?
Что мы узнаем об одноразовых адресах электронной почты?
Источник: TEM-8 Listening 800 QuestionsBut Captain Moore says it's our throwaway society that needs to change.
Но капитан Мур говорит, что изменить нужно наше общество выбрасывания.
Источник: CNN 10 Student English August 2017 Collectionwe live in a throwaway society.
мы живем в обществе одноразовых вещей.
throwaway children living on the streets.
дети-одноразовые, живущие на улицах.
Some people overreacted to what was only a throwaway remark.
Некоторые люди отреагировали слишком бурно на то, что было всего лишь мимолетным замечанием.
some people overreacted to a few throwaway lines.
Некоторые люди отреагировали слишком бурно на несколько мимолетных фраз.
' What gives a better impression of the Giggs years of overachievement at Manchester United is his blase, throwaway remark about Arsenal and Chelsea's success in the past three seasons.
Что дает лучшее представление об эпохе Гиггза с его чрезмерными достижениями в «Манчестер Юнайтед», так это его спокойное и беспечное замечание об успехе «Арсенала» и «Челси» за последние три сезона.
We can turn the most luxuriant forests into throwaway paper products.
Мы можем превратить самые роскошные леса в одноразовые бумажные изделия.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Crystal Dreisbach is fed up with trash produced from throwaway food containers.
Кристал Драйсбах устала от мусора, производимого из одноразовых контейнеров для еды.
Источник: PBS Interview Environmental SeriesYesterday I was surprised to see Mary using that washing machine you're going to throwaway.
Вчера я был удивлен, увидев Мэри, использующую эту стиральную машину, которую вы собираетесь выбросить.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)And is the problem too many people or the throwaway culture of too many things?
И проблема в слишком большом количестве людей или в культуре выбрасывания слишком большого количества вещей?
Источник: Science in 60 Seconds Listening March 2013 CollectionThey have become a ubiquitous part of daily life and a part of our throwaway culture.
Они стали повсеместной частью повседневной жизни и частью нашей культуры выбрасывания.
Источник: The Chronicles of Novel EventsA new book makes the argument for being the careful kind of writer, even in informal, throwaway messages.
Новая книга выдвигает аргумент в пользу того, чтобы быть внимательным писателем, даже в неформальных, одноразовых сообщениях.
Источник: The Economist (Summary)When you describe a society as a throwaway society, you are probably criticising that behaviour, or showing your disapproval.
Когда вы описываете общество как общество выбрасывания, вы, вероятно, критикуете это поведение или выражаете свое неодобрение.
Источник: BBC Listening September 2017 CollectionIf I hadn't been present at that table, I never would have heard that throwaway line about the hot dog.
Если бы я не присутствовал за этим столом, я бы никогда не услышал эту брошенную фразу о хот-доге.
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2022 CollectionWhat do we learn about throwaway e-mail addresses?
Что мы узнаем об одноразовых адресах электронной почты?
Источник: TEM-8 Listening 800 QuestionsBut Captain Moore says it's our throwaway society that needs to change.
Но капитан Мур говорит, что изменить нужно наше общество выбрасывания.
Источник: CNN 10 Student English August 2017 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас