But I own you may be right about the books, for there are many sorts of intemperance, and a library is as irresistible to me as a barroom to a toper.
Но я признаю, что вы можете быть правы в отношении книг, потому что существует много видов невоздержанности, и библиотека для меня так же неотразима, как таверна для пьяницы.
Источник: Blooming Roses (Part 2)The room was divided into compartments in the approved manner, between which were screens of ground glass in mahogany framing, to prevent topers in one compartment being put to the blush by the recognitions of those in the next.
Комната была разделена на отсеки в утвержденном порядке, между которыми были установлены перегородки из матового стекла в резном дубовом обрамлении, чтобы не ставить пьяниц в одном отсеке в неловкое положение из-за узнавания тех, кто находится в следующем.
Источник: The Unnamed Jude (Middle)But I own you may be right about the books, for there are many sorts of intemperance, and a library is as irresistible to me as a barroom to a toper.
Но я признаю, что вы можете быть правы в отношении книг, потому что существует много видов невоздержанности, и библиотека для меня так же неотразима, как таверна для пьяницы.
Источник: Blooming Roses (Part 2)The room was divided into compartments in the approved manner, between which were screens of ground glass in mahogany framing, to prevent topers in one compartment being put to the blush by the recognitions of those in the next.
Комната была разделена на отсеки в утвержденном порядке, между которыми были установлены перегородки из матового стекла в резном дубовом обрамлении, чтобы не ставить пьяниц в одном отсеке в неловкое положение из-за узнавания тех, кто находится в следующем.
Источник: The Unnamed Jude (Middle)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас