skilled trapper
опытный охотник
fur trapper
добытчик меха
a rugged trapper who spent months in the wilderness.
суровый следопыт, который провел месяцы в дикой природе
The Appaloosa was named by French trappers for the Palouse River in neighboring southeast Washington.
Порода лошадей Аппалуза была названа французскими ловцами для реки Палус в соседнем юго-восточном Вашингтоне.
The trapper set up traps to catch wild animals.
Ловец устанавливал ловушки, чтобы поймать диких животных.
The trapper is skilled at tracking and trapping animals.
Ловец умеет выслеживать и ловить животных.
The trapper is familiar with the forest and its inhabitants.
Ловец знаком с лесом и его обитателями.
The trapper checked his traps early in the morning.
Ловец проверял свои ловушки рано утром.
The trapper's cabin is deep in the woods.
Избушка ловца находится глубоко в лесу.
The trapper wears camouflage clothing to blend in with the surroundings.
Ловец носит камуфляжную одежду, чтобы сливаться с окружающей средой.
The trapper relies on his knowledge of animal behavior to catch his prey.
Ловец полагается на свои знания о поведении животных, чтобы поймать свою добычу.
The trapper sells fur pelts to traders in exchange for supplies.
Ловец продает шкуры меха торговцам в обмен на припасы.
The trapper's dog helps him in tracking and hunting.
Собака ловца помогает ему в выслеживании и охоте.
The trapper's job is to control the population of certain animals in the area.
Задание ловца - контролировать численность определенных животных в этом районе.
Are you trappers from the Canadian provinces?
Вы - охотники на пушного зверя из канадских провинций?
Источник: Modern Family - Season 05Khaled al-Najjar is a trapper and father of two children.
Халед аль-Наджар - охотник на пушного зверя и отец двоих детей.
Источник: VOA Special September 2022 CollectionA spider has to pick up a living somehow or other, and I happen to be a trapper.
Пауку приходится как-то зарабатывать на жизнь, и я, случается, охотник на пушного зверя.
Источник: Charlotte's WebAll our family have been trappers.
Вся наша семья была охотниками на пушного зверя.
Источник: Charlotte's WebJohn Colter was an American trapper and guide who had traveled through the then unknown regions of North America.
Джон Колтер был американским охотником на пушного зверя и проводником, который путешествовал по тогда еще неизведанным регионам Северной Америки.
Источник: Learn English with Matthew.Five are missing, four men and one little trapper, Robert Lester.
Пропали без вести пятеро: четверо мужчин и один маленький охотник на пушного зверя, Роберт Лестер.
Источник: British Original Language Textbook Volume 4Therefore, old trapper, I agree with the captain, and say, Mount and run!
Поэтому, старый охотник на пушного зверя, я согласен с капитаном и говорю: Захвати лошадей и беги!
Источник: British Original Language Textbook Volume 5Whither? demanded the trapper, motioning him, with calmness and dignity, to arrest his steps.
Куда? - спросил охотник на пушного зверя, жестом призывая его, с выдержкой и достоинством, остановиться.
Источник: British Original Language Textbook Volume 5After the Lewis and Clark expedition settlers, gold prospectors and trappers went to the West.
После экспедиции Льюиса и Кларка поселенцы, золотоискатели и охотники на пушного зверя отправились на запад.
Источник: Western Exploration of the United StatesHe had been a scout too, and a trapper, a silver explorer, and a ranchman.
Он также был разведчиком, охотником на пушного зверя, исследователем серебра и владельцем ранчо.
Источник: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас