spend a tuppence
потратить грош
tuppence worth
стоимость гроша
I've got tuppence to lend.
У меня есть два пенса, чтобы одолжить.
The police don’t give tuppence for our rights.
Полиция не дает ни гроша за наши права.
She loves him, but he doesn’t care tuppence for her.
Она любит его, но он совершенно не заботится о ней.
My best wishes to you all, and I hope that you will enjoy meeting Tommy and Tuppence again, years older, but with spirit unquenched!
Мои наилучшие пожелания всем вам, и я надеюсь, что вам понравится встреча с Томми и Таппенсом снова, много лет спустя, но с неугасающим духом!
I wouldn't give tuppence for it
Я бы не дал за это ни гроша.
a tuppence worth of advice
совет стоимостью в два пенса
tuppence for your thoughts
два пенса за ваши мысли
tuppence to his name
два пенса в имени
not worth a tuppence
не стоит и двух пенсов
not give tuppence for it
не давать за это ни гроша
In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense.
В Великобритании они вносят свою лепту (или два пенса). Это имеет смысл.
Источник: VOA Vocabulary ExplanationShe couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
Она не могла дать ни гроша за Этель или кого-то вроде нее!
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense. They have pence and we don't.
В Великобритании они вносят свою лепту (или два пенса). Это имеет смысл. У них есть пенсы, а у нас нет.
Источник: VOA Special May 2019 CollectionAnd eggs at two and tuppence a dozen!
И яйца по две и две туппенсы за дюжину!
Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)Hot, buttered toast with a countess at tuppence a slice?
Горячий тост с маслом и графиней за две туппенсы за кусок?
Источник: Downton Abbey Season 2Oh, nonsense. She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
О, ерунда. Она не могла дать ни гроша за Этель или кого-то вроде нее!
Источник: Downton Abbey Season 3spend a tuppence
потратить грош
tuppence worth
стоимость гроша
I've got tuppence to lend.
У меня есть два пенса, чтобы одолжить.
The police don’t give tuppence for our rights.
Полиция не дает ни гроша за наши права.
She loves him, but he doesn’t care tuppence for her.
Она любит его, но он совершенно не заботится о ней.
My best wishes to you all, and I hope that you will enjoy meeting Tommy and Tuppence again, years older, but with spirit unquenched!
Мои наилучшие пожелания всем вам, и я надеюсь, что вам понравится встреча с Томми и Таппенсом снова, много лет спустя, но с неугасающим духом!
I wouldn't give tuppence for it
Я бы не дал за это ни гроша.
a tuppence worth of advice
совет стоимостью в два пенса
tuppence for your thoughts
два пенса за ваши мысли
tuppence to his name
два пенса в имени
not worth a tuppence
не стоит и двух пенсов
not give tuppence for it
не давать за это ни гроша
In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense.
В Великобритании они вносят свою лепту (или два пенса). Это имеет смысл.
Источник: VOA Vocabulary ExplanationShe couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
Она не могла дать ни гроша за Этель или кого-то вроде нее!
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense. They have pence and we don't.
В Великобритании они вносят свою лепту (или два пенса). Это имеет смысл. У них есть пенсы, а у нас нет.
Источник: VOA Special May 2019 CollectionAnd eggs at two and tuppence a dozen!
И яйца по две и две туппенсы за дюжину!
Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)Hot, buttered toast with a countess at tuppence a slice?
Горячий тост с маслом и графиней за две туппенсы за кусок?
Источник: Downton Abbey Season 2Oh, nonsense. She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
О, ерунда. Она не могла дать ни гроша за Этель или кого-то вроде нее!
Источник: Downton Abbey Season 3Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас