unpaintable canvas
непокрасимая холст
seemingly unpaintable
казалось бы, непокрасимый
quite unpaintable
очень непокрасимый
unpaintable scene
непокрасимая сцена
considered unpaintable
считается непокрасимым
it's unpaintable
это непокрасимо
become unpaintable
стать непокрасимым
unpaintable beauty
непокрасимая красота
truly unpaintable
настоящая непокрасимость
unpaintable light
непокрасимый свет
the sunset was so beautiful, it felt unpaintable.
Закат был настолько красив, что казался непередаваемым.
his grief was so profound, it seemed unpaintable to anyone.
Его скорбь была настолько глубокой, что казалась непередаваемой для кого угодно.
the sheer scale of the canyon made it feel unpaintable.
Гигантский масштаб каньона делал его непередаваемым.
the dancer’s grace was almost unpaintable in its fluidity.
Грациозность танцора была почти непередаваемой в своей плавности.
the memory of her smile was unpaintable, a feeling more than a face.
Воспоминание о её улыбке было непередаваемым, ощущением больше чем лицо.
the experience was unpaintable, a whirlwind of emotions and sensations.
Это ощущение было непередаваемым, вихрь эмоций и ощущений.
the complexity of the situation rendered it unpaintable.
Сложность ситуации делала её непередаваемой.
the artist declared the scene unpaintable due to its overwhelming beauty.
Художник объявил сцену непередаваемой из-за её ошеломляющей красоты.
the moment was unpaintable, a perfect blend of light and shadow.
Этот момент был непередаваемым, идеальным сочетанием света и тени.
the vastness of space felt utterly unpaintable.
Необозримость космоса казалась абсолютно непередаваемой.
the joy on the children’s faces was unpaintable.
Радость на лицах детей была непередаваемой.
unpaintable canvas
непокрасимая холст
seemingly unpaintable
казалось бы, непокрасимый
quite unpaintable
очень непокрасимый
unpaintable scene
непокрасимая сцена
considered unpaintable
считается непокрасимым
it's unpaintable
это непокрасимо
become unpaintable
стать непокрасимым
unpaintable beauty
непокрасимая красота
truly unpaintable
настоящая непокрасимость
unpaintable light
непокрасимый свет
the sunset was so beautiful, it felt unpaintable.
Закат был настолько красив, что казался непередаваемым.
his grief was so profound, it seemed unpaintable to anyone.
Его скорбь была настолько глубокой, что казалась непередаваемой для кого угодно.
the sheer scale of the canyon made it feel unpaintable.
Гигантский масштаб каньона делал его непередаваемым.
the dancer’s grace was almost unpaintable in its fluidity.
Грациозность танцора была почти непередаваемой в своей плавности.
the memory of her smile was unpaintable, a feeling more than a face.
Воспоминание о её улыбке было непередаваемым, ощущением больше чем лицо.
the experience was unpaintable, a whirlwind of emotions and sensations.
Это ощущение было непередаваемым, вихрь эмоций и ощущений.
the complexity of the situation rendered it unpaintable.
Сложность ситуации делала её непередаваемой.
the artist declared the scene unpaintable due to its overwhelming beauty.
Художник объявил сцену непередаваемой из-за её ошеломляющей красоты.
the moment was unpaintable, a perfect blend of light and shadow.
Этот момент был непередаваемым, идеальным сочетанием света и тени.
the vastness of space felt utterly unpaintable.
Необозримость космоса казалась абсолютно непередаваемой.
the joy on the children’s faces was unpaintable.
Радость на лицах детей была непередаваемой.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас