unproblematically accepted
unproblematically assumed
unproblematically used
unproblematically applied
unproblematically stated
unproblematically defined
unproblematically described
unproblematically implemented
unproblematically interpreted
unproblematically followed
the new software unproblematically integrates with existing systems, requiring minimal configuration.
Новое программное обеспечение беспрепятственно интегрируется с существующими системами, не требуя минимальной настройки.
the theory unproblematically assumes that all participants are equally motivated.
Теория беспрепятственно предполагает, что все участники одинаково мотивированы.
the protocol unproblematically handles multiple data formats without additional processing.
Протокол беспрепятственно обрабатывает несколько форматов данных без дополнительной обработки.
this approach unproblematically combines efficiency with environmental sustainability.
Этот подход беспрепятственно сочетает эффективность с экологической устойчивостью.
the framework unproblematically adapts to various cultural contexts and settings.
Эта структура беспрепятственно адаптируется к различным культурным контекстам и условиям.
the algorithm unproblematically accepts inputs from multiple sources simultaneously.
Этот алгоритм беспрепятственно принимает входные данные из нескольких источников одновременно.
the system unproblematically transfers data across different networks securely.
Эта система беспрепятственно передает данные по различным сетям безопасно.
the methodology unproblematically merges qualitative and quantitative analysis methods.
Эта методология беспрепятственно объединяет качественные и количественные методы анализа.
the device unproblematically operates in extreme temperature conditions.
Это устройство беспрепятственно работает в экстремальных температурных условиях.
the policy unproblematically accommodates both corporate and individual needs.
Эта политика беспрепятственно учитывает как корпоративные, так и индивидуальные потребности.
the model unproblematically translates between multiple programming languages.
Эта модель беспрепятственно переводит между несколькими языками программирования.
the process unproblematically progresses through each stage without interruption.
Этот процесс беспрепятственно проходит каждый этап без перерыва.
unproblematically accepted
unproblematically assumed
unproblematically used
unproblematically applied
unproblematically stated
unproblematically defined
unproblematically described
unproblematically implemented
unproblematically interpreted
unproblematically followed
the new software unproblematically integrates with existing systems, requiring minimal configuration.
Новое программное обеспечение беспрепятственно интегрируется с существующими системами, не требуя минимальной настройки.
the theory unproblematically assumes that all participants are equally motivated.
Теория беспрепятственно предполагает, что все участники одинаково мотивированы.
the protocol unproblematically handles multiple data formats without additional processing.
Протокол беспрепятственно обрабатывает несколько форматов данных без дополнительной обработки.
this approach unproblematically combines efficiency with environmental sustainability.
Этот подход беспрепятственно сочетает эффективность с экологической устойчивостью.
the framework unproblematically adapts to various cultural contexts and settings.
Эта структура беспрепятственно адаптируется к различным культурным контекстам и условиям.
the algorithm unproblematically accepts inputs from multiple sources simultaneously.
Этот алгоритм беспрепятственно принимает входные данные из нескольких источников одновременно.
the system unproblematically transfers data across different networks securely.
Эта система беспрепятственно передает данные по различным сетям безопасно.
the methodology unproblematically merges qualitative and quantitative analysis methods.
Эта методология беспрепятственно объединяет качественные и количественные методы анализа.
the device unproblematically operates in extreme temperature conditions.
Это устройство беспрепятственно работает в экстремальных температурных условиях.
the policy unproblematically accommodates both corporate and individual needs.
Эта политика беспрепятственно учитывает как корпоративные, так и индивидуальные потребности.
the model unproblematically translates between multiple programming languages.
Эта модель беспрепятственно переводит между несколькими языками программирования.
the process unproblematically progresses through each stage without interruption.
Этот процесс беспрепятственно проходит каждый этап без перерыва.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас