unrigged system
неподкупная система
unrigged election
неподкупные выборы
unrigged market
неподкупленный рынок
unrigged game
неподкупная игра
unrigged process
неподкупный процесс
unrigged competition
неподкупное соревнование
unrigged outcome
неподкупный исход
unrigged scenario
неподкупный сценарий
unrigged analysis
неподкупный анализ
unrigged results
неподкупные результаты
the election was declared unrigged by independent observers.
выборы были признаны независимыми наблюдателями не сфальсивированными.
we need to ensure the competition is fair and unrigged.
нам нужно убедиться, что соревнование честное и не сфальсивированное.
they verified that the lottery was completely unrigged.
они подтвердили, что лотерея была полностью не сфальсивирована.
his claims about the game being unrigged were met with skepticism.
его утверждения о том, что игра не была сфальсивирована, встретили с недоверием.
the audit confirmed the results were unrigged and accurate.
аудит подтвердил, что результаты были не сфальсивированы и точными.
she insisted that the process was unrigged and transparent.
она настаивала на том, что процесс был не сфальсивирован и прозрачен.
to maintain trust, the system must be unrigged.
чтобы сохранить доверие, система должна быть не сфальсивирована.
they fought hard to ensure the elections were unrigged.
они упорно боролись, чтобы убедиться, что выборы были не сфальсивированы.
many participants were relieved to find the contest was unrigged.
многие участники облегченно обнаружили, что конкурс не был сфальсивирован.
the organization promised an unrigged selection process.
организация пообещала не сфальсивированный процесс отбора.
unrigged system
неподкупная система
unrigged election
неподкупные выборы
unrigged market
неподкупленный рынок
unrigged game
неподкупная игра
unrigged process
неподкупный процесс
unrigged competition
неподкупное соревнование
unrigged outcome
неподкупный исход
unrigged scenario
неподкупный сценарий
unrigged analysis
неподкупный анализ
unrigged results
неподкупные результаты
the election was declared unrigged by independent observers.
выборы были признаны независимыми наблюдателями не сфальсивированными.
we need to ensure the competition is fair and unrigged.
нам нужно убедиться, что соревнование честное и не сфальсивированное.
they verified that the lottery was completely unrigged.
они подтвердили, что лотерея была полностью не сфальсивирована.
his claims about the game being unrigged were met with skepticism.
его утверждения о том, что игра не была сфальсивирована, встретили с недоверием.
the audit confirmed the results were unrigged and accurate.
аудит подтвердил, что результаты были не сфальсивированы и точными.
she insisted that the process was unrigged and transparent.
она настаивала на том, что процесс был не сфальсивирован и прозрачен.
to maintain trust, the system must be unrigged.
чтобы сохранить доверие, система должна быть не сфальсивирована.
they fought hard to ensure the elections were unrigged.
они упорно боролись, чтобы убедиться, что выборы были не сфальсивированы.
many participants were relieved to find the contest was unrigged.
многие участники облегченно обнаружили, что конкурс не был сфальсивирован.
the organization promised an unrigged selection process.
организация пообещала не сфальсивированный процесс отбора.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас