analyses based on dubious and untested assumptions.
Анализы, основанные на сомнительных и неподтвержденных предположениях.
The process you're describing is completely untested.
Описанный вами процесс совершенно не проверен.
Источник: American TV series Person of Interest Season 4But, these technologies are costly and untested on a large scale.
Но эти технологии дорогостоящие и не проверенные в больших масштабах.
Источник: VOA Special English: WorldAnd a new, untested leader whose message in victory was moderate.
И новый, неподтвержденный лидер, чье послание о победе было умеренным.
Источник: PBS Interview Social SeriesCelsius was also putting customers deposits into risky, untested investments.
Celsius также размещал депозиты клиентов в рискованные, не проверенные инвестиции.
Источник: Financial TimesIt isn't like Washington is a completely unknown or untested actor.
Это не похоже на то, что Вашингтон - совершенно неизвестный или не проверенный игрок.
Источник: Selected Film and Television NewsThere was much work to be done. The machinery of government was new, untested.
Предстояло сделать много работы. Механизм правительства был новым, не проверенным.
Источник: VOA Special January 2019 CollectionUsing drones fitted with infrared cameras to conduct a census was an untested concept.
Использование беспилотников, оснащенных инфракрасными камерами для проведения переписи населения, было не проверенной концепцией.
Источник: VOA Standard March 2015 CollectionBut his life yielded an endless succession of untested contraptions, unpublished studies and unfinished artworks.
Но его жизнь породила бесконечную вереницу не проверенных устройств, неопубликованных исследований и незаконченных произведений искусства.
Источник: The Economist (Summary)Of course, all sorts of untested remedies were being made, advertised and sold within the US.
Конечно, всевозможные не проверенные средства массового использования производились, рекламировались и продавались в США.
Источник: The story of originThe idea of building structures and essentially becoming governmental landlords was untested on a national scale.
Идея строительства сооружений и, по сути, превращения в государственных арендодателей не была проверена в национальном масштабе.
Источник: The story of originИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас