Unutterable sorrow
Невыразимая скорбь
Unutterable joy
Невыразимая радость
Unutterable pain
Невыразимая боль
Unutterable beauty
Невыразимая красота
Unutterable love
Невыразимая любовь
Unutterable happiness
Невыразимое счастье
I felt an unutterable fool.
Я почувствовал себя невыразимым дураком.
there was an unutterable sadness around Medina del Campo.
there was an unutterable sadness around Medina del Campo.
an unpronounceable foreign word; unutterable consonant clusters.
непроизносимое иностранное слово; непроизносимые согласные кластеры.
the unutterable beauty of the sunset
невыразимая красота заката
an unutterable sense of loss
невыразимое чувство потери
the unutterable joy of seeing loved ones
невыразительная радость от встречи с близкими
the unutterable horror of the scene
невыразимый ужас происходящего
the unutterable pain of losing a loved one
невыразимая боль от потери близкого человека
an unutterable longing for home
невыразимая тоска по дому
the unutterable complexity of the situation
невыразительная сложность ситуации
an unutterable sense of peace
невыразимое чувство покоя
The " shwa" is that " uh" like in butter or unutterable.
Звук " шва" - это " ух", как в слове butter или unutterable.
Источник: CNN 10 Student English October 2019 CollectionThe schwa is that ah, like in butter or unutterable.
Звук " шва" - это " ах", как в слове butter или unutterable.
Источник: CNN 10 Student English October 2018 CollectionHe was silent and I guessed at his unutterable depression.
Он молчал, и я предположил его неподдающуюся выражению депрессию.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)This belt was the most salient thing about him. It advertised his callowness—a callowness sheer and unutterable.
Этот пояс был самой яркой вещью в нем. Он рекламировал его поверхностность — поверхностность чистую и неподдающуюся выражению.
Источник: The Call of the WildThere was nothing I could say, except the one unutterable fact that it wasn't true.
Нечего было сказать, кроме одного неподдающегося выражению факта, что это не так.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)And where the two met, ideas that once seemed unutterable started, to many, to sound like the future.
И там, где они встречались, идеи, которые когда-то казались неподдающимися выражению, многим стали казаться будущим.
Источник: TimeWhat unutterable pathos was in his voice!
Какое неподдающееся выражению сострадание было в его голосе!
Источник: Jane Eyre (Original Version)His features wore an expression of unutterable heaviness.
На его лице было выражение неподдающейся выражению тяжести.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)I could only prostrate myself upon the earth and groan in unutterable anguish.
Я мог только простернуться на землю и застонать от неподдающегося выражению отчаяния.
Источник: Twelve Years a SlaveI felt a cold sinking, as though some unutterable calamity had befallen me.
Я почувствовал холодное опускание, как будто какая-то неподдающаяся выражению беда постигла меня.
Источник: Murder at the golf courseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас