wantonly

[США]/'wɔntənli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. в распущенном или игривом manner.

Фразы и словосочетания

act wantonly

действовать безрассудно

behave wantonly

вести себя безрассудно

spend wantonly

тратить безрассудно

Примеры предложений

After the millenary of tentative idea, mankind can roam wantonly in infinite universe , is that to be so secret, so magical!

После тысячелетия пробной идеи человечество может свободно бродить в бесконечной вселенной, должно ли это быть таким секретом, таким волшебным!

The dictator wantonly oppressed his people.

Диктатор безжалостно угнетал свой народ.

The vandal wantonly destroyed public property.

Вандал безжалостно уничтожил общественную собственность.

She wantonly spent all her money on frivolous things.

Она бездумно потратила все свои деньги на пустяки.

The reckless driver wantonly endangered the lives of others.

Безумный водитель безжалостно подвергал опасности жизни других людей.

The company wantonly polluted the river without any regard for the environment.

Компания безжалостно загрязнила реку, не обращая внимания на окружающую среду.

The criminal wantonly disregarded the law and continued to commit crimes.

Преступник безжалостно пренебрегал законом и продолжал совершать преступления.

The child wantonly broke all the rules at school.

Ребенок безжалостно нарушил все правила в школе.

The hacker wantonly breached the security of the company's database.

Хакер безжалостно взломал систему безопасности базы данных компании.

The soldier wantonly fired upon innocent civilians.

Солдат безжалостно открыл огонь по невинным гражданским лицам.

The artist wantonly splattered paint on the canvas, creating a chaotic masterpiece.

Художник бездумно разбрызгал краску по холсту, создав хаотичное произведение искусства.

Реальные примеры

Hang on such thorns and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses

Повесьтесь на такие шипы и играйте так беззаботно, когда дыхание лета открывает их замаскированные бутоны.

Источник: The complete original version of the sonnet.

I've just come from downstairs, where I learnt that my timetable has been wantonly disregarded.

Я только что спустился, где узнал, что мой график был произвольно проигнорирован.

Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2

The wantonly libeled men had thus become creditors of the libeler!

Произвольно оклевеченные мужчины таким образом стали кредиторами клеветника!

Источник: American Original Language Arts Volume 5

One officer, who fired through blinds, was charged with wantonly endangering the neighbours.

Один офицер, который стрелял через жалюзи, был обвинен в произвольном создании опасности для соседей.

Источник: The Economist (Summary)

No one else grubs up the moss so wantonly as Tommy Brock.

Никто другой так беззаботно не выкапывает мох, как Томми Брок.

Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)

Wars would, in general, be more speedily concluded, and less wantonly undertaken.

Войны, как правило, были бы быстрее завершены и менее произвольно начаты.

Источник: The Wealth of Nations (Part Five)

A spokesperson from China's top legislature says the bill is full of Cold War mentality and ideological bias and wantonly attacks China's development strategies.

Представитель высшего законодательного органа Китая заявил, что законопроект полон менталитета холодной войны и идеологической предвзятости и произвольно нападает на стратегии развития Китая.

Источник: CRI Online April 2021 Collection

I was clearly signed up to use the mainframe in Buckman 204, and Dr. Winkle just wantonly ripped the signup sheet off the wall.

Мне явно было разрешено использовать мейнфрейм в Букмане 204, и доктор Уинкл просто произвольно сорвал лист регистрации со стены.

Источник: The Big Bang Theory Season 2

Hankison had shown " extreme indifference to the value of human life" when he " wantonly and blindly" shot 10 rounds of gunfire into Taylor's apartment.

Хенкисон проявил «крайнее безразличие к ценности человеческой жизни», когда он «произвольно и слепо» выпустил 10 патронов в квартиру Тейлора.

Источник: VOA Special September 2020 Collection

The foresight of the heavy and unavoidable burdens of war would hinder the people from wantonly calling for it when there was no real or solid interest to fight for.

Предвидение тяжелых и неизбежных тягот войны помешало бы людям произвольно призывать к ней, когда не было реальной или прочной заинтересованности в борьбе.

Источник: The Wealth of Nations (Part Five)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас