| Plural | werewolves |
Welsh Green - Werewolf - Wildebeest - Woodlouse - Wood Nymph
Уэльский зелёный - оборотень - антилопа вильгельма - деревенский клещ - лесная нимфа
Ghosts push aside alien abductions, werewolf infections and nightclubbing vampires to become the sole element of the occult in The Sims 3.
Призраки оттесняют похищения инопланетянами, заражение оборотней и ночных вампиров, чтобы стать единственным элементом оккультизма в The Sims 3.
The full moon brings out the werewolf in him.
Полная луна пробуждает в нем оборотня.
She was terrified when she realized she was face to face with a werewolf.
Она испугалась, когда поняла, что оказалась лицом к лицу с оборотнем.
The werewolf howled at the moon in the dark night.
Оборотень выл на луну в темную ночь.
Legends of werewolves have been passed down for generations.
Легенды об оборотнях передавались из поколения в поколение.
The werewolf's eyes glowed in the darkness of the forest.
Глаза оборотня светились в темноте леса.
She felt a chill run down her spine as she heard the werewolf's growl.
Она почувствовала, как по ее спине пробежал холодок, когда услышала рык оборотня.
The villagers were on edge, fearing the return of the werewolf.
Жители были на взводе, опасаясь возвращения оборотня.
The werewolf transformation scene in the movie was incredibly realistic.
Сцена превращения оборотня в фильме была невероятно реалистичной.
He was bitten by a werewolf and now he's starting to exhibit strange behavior.
Его укусил оборотень, и теперь он начинает проявлять странное поведение.
The werewolf's howl echoed through the night, sending shivers down everyone's spine.
Волчий вой эхом разносился по ночи, заставляя дрожать от страха каждого.
" It's an occupational hazard of being a werewolf."
Это профессиональный риск быть оборотнем.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixI think it's quite nice to see a sickly werewolf.
Я думаю, что неплохо видеть больного оборотня.
Источник: Exciting moments of Harry PotterThought everyone'd know by now... Professor Lupin's a werewolf, see.
Надеюсь, все уже знают... Профессор Люпин - оборотень, видишь.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanAnd if you find it hard to get some Z's, you might be a werewolf!
И если вам трудно заснуть, возможно, вы оборотень!
Источник: 2018 Best Hits CompilationSirius and James transformed into such large animals, they were able to keep a werewolf in check.
Сириус и Джеймс превратились в таких больших животных, что смогли сдержать оборотня.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" Could a werewolf be killing the unicorns? " Harry asked.
Может ли оборотень убивать единорогов? - спросил Гарри.
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneI command you to be the werewolf man!
Я приказываю тебе быть оборотнем!
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationBut he's made friends with werewolves and giants too.
Но он подружился и с оборотнями, и с великанами.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireUm, right now I'm thinking either vampire or werewolf.
Эм, прямо сейчас я думаю, либо вампир, либо оборотень.
Источник: Modern Family - Season 02No, I wasn't, could've been one of the werewolves.
Нет, я не был, это мог быть один из оборотней.
Источник: Connection MagazineWelsh Green - Werewolf - Wildebeest - Woodlouse - Wood Nymph
Уэльский зелёный - оборотень - антилопа вильгельма - деревенский клещ - лесная нимфа
Ghosts push aside alien abductions, werewolf infections and nightclubbing vampires to become the sole element of the occult in The Sims 3.
Призраки оттесняют похищения инопланетянами, заражение оборотней и ночных вампиров, чтобы стать единственным элементом оккультизма в The Sims 3.
The full moon brings out the werewolf in him.
Полная луна пробуждает в нем оборотня.
She was terrified when she realized she was face to face with a werewolf.
Она испугалась, когда поняла, что оказалась лицом к лицу с оборотнем.
The werewolf howled at the moon in the dark night.
Оборотень выл на луну в темную ночь.
Legends of werewolves have been passed down for generations.
Легенды об оборотнях передавались из поколения в поколение.
The werewolf's eyes glowed in the darkness of the forest.
Глаза оборотня светились в темноте леса.
She felt a chill run down her spine as she heard the werewolf's growl.
Она почувствовала, как по ее спине пробежал холодок, когда услышала рык оборотня.
The villagers were on edge, fearing the return of the werewolf.
Жители были на взводе, опасаясь возвращения оборотня.
The werewolf transformation scene in the movie was incredibly realistic.
Сцена превращения оборотня в фильме была невероятно реалистичной.
He was bitten by a werewolf and now he's starting to exhibit strange behavior.
Его укусил оборотень, и теперь он начинает проявлять странное поведение.
The werewolf's howl echoed through the night, sending shivers down everyone's spine.
Волчий вой эхом разносился по ночи, заставляя дрожать от страха каждого.
" It's an occupational hazard of being a werewolf."
Это профессиональный риск быть оборотнем.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixI think it's quite nice to see a sickly werewolf.
Я думаю, что неплохо видеть больного оборотня.
Источник: Exciting moments of Harry PotterThought everyone'd know by now... Professor Lupin's a werewolf, see.
Надеюсь, все уже знают... Профессор Люпин - оборотень, видишь.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanAnd if you find it hard to get some Z's, you might be a werewolf!
И если вам трудно заснуть, возможно, вы оборотень!
Источник: 2018 Best Hits CompilationSirius and James transformed into such large animals, they were able to keep a werewolf in check.
Сириус и Джеймс превратились в таких больших животных, что смогли сдержать оборотня.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" Could a werewolf be killing the unicorns? " Harry asked.
Может ли оборотень убивать единорогов? - спросил Гарри.
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneI command you to be the werewolf man!
Я приказываю тебе быть оборотнем!
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationBut he's made friends with werewolves and giants too.
Но он подружился и с оборотнями, и с великанами.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireUm, right now I'm thinking either vampire or werewolf.
Эм, прямо сейчас я думаю, либо вампир, либо оборотень.
Источник: Modern Family - Season 02No, I wasn't, could've been one of the werewolves.
Нет, я не был, это мог быть один из оборотней.
Источник: Connection MagazineИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас