| Plural | withstanders |
fire withstander
Русский_перевод
the withstander
Русский_перевод
stress withstander
Русский_перевод
true withstander
Русский_перевод
first withstander
Русский_перевод
only withstander
Русский_перевод
last withstander
Русский_перевод
strong withstander
Русский_перевод
early withstander
Русский_перевод
patient withstander
Русский_перевод
the withstander of harsh criticism remained composed during the intense interview.
Тот, кто выдерживает резкую критику, оставался спокойным во время напряженного интервью.
she proved to be a true withstander of adversity throughout her difficult journey.
Она доказала, что является истинной выдержкой в трудном пути.
the team emerged as remarkable withstanders of pressure in the final championship game.
Команда проявила себя как удивительные выдержки под давлением в финальном чемпионате.
he is known as a steadfast withstander of temptation, always choosing the ethical path.
Его знают как стойкого выдержки искушения, всегда выбирающего этический путь.
the withstander of intense scrutiny maintained her innocence despite all accusations.
Выдержка интенсивного расследования сохранила её невинность несмотря на все обвинения.
ancient oak trees serve as natural withstanders of harsh weather conditions.
Старые дубы служат естественными выдержками против жестких погодных условий.
the withstander's resilience helped him survive years of financial struggle.
Выдержка его устойчивости помогла ему выжить в годы финансовых трудностей.
marathon runners are the ultimate withstanders of physical exhaustion.
Бегуны на марафон — это абсолютные выдержки физической усталости.
she earned respect as an unwavering withstander of ethical corruption.
Она заслужила уважение как непоколебимая выдержка этической коррупции.
the negotiator remained a calm withstander of emotional manipulation tactics.
Переговорщик оставался спокойной выдержкой эмоциональных манипуляций.
the ancient temple has stood as a withstander of earthquakes for over a thousand years.
Древний храм стоял как выдержка землетрясений более тысячи лет.
he became a legendary withstander of championship-level competition pressure.
Он стал легендарной выдержкой давления на уровне чемпионатов.
she is remembered as a courageous withstander of personal tragedy and loss.
Её помнят как смелую выдержку личной трагедии и потерь.
the soldiers were trained as withstanders of extreme survival conditions.
Солдат обучали как выдержки экстремальных условий выживания.
fire withstander
Русский_перевод
the withstander
Русский_перевод
stress withstander
Русский_перевод
true withstander
Русский_перевод
first withstander
Русский_перевод
only withstander
Русский_перевод
last withstander
Русский_перевод
strong withstander
Русский_перевод
early withstander
Русский_перевод
patient withstander
Русский_перевод
the withstander of harsh criticism remained composed during the intense interview.
Тот, кто выдерживает резкую критику, оставался спокойным во время напряженного интервью.
she proved to be a true withstander of adversity throughout her difficult journey.
Она доказала, что является истинной выдержкой в трудном пути.
the team emerged as remarkable withstanders of pressure in the final championship game.
Команда проявила себя как удивительные выдержки под давлением в финальном чемпионате.
he is known as a steadfast withstander of temptation, always choosing the ethical path.
Его знают как стойкого выдержки искушения, всегда выбирающего этический путь.
the withstander of intense scrutiny maintained her innocence despite all accusations.
Выдержка интенсивного расследования сохранила её невинность несмотря на все обвинения.
ancient oak trees serve as natural withstanders of harsh weather conditions.
Старые дубы служат естественными выдержками против жестких погодных условий.
the withstander's resilience helped him survive years of financial struggle.
Выдержка его устойчивости помогла ему выжить в годы финансовых трудностей.
marathon runners are the ultimate withstanders of physical exhaustion.
Бегуны на марафон — это абсолютные выдержки физической усталости.
she earned respect as an unwavering withstander of ethical corruption.
Она заслужила уважение как непоколебимая выдержка этической коррупции.
the negotiator remained a calm withstander of emotional manipulation tactics.
Переговорщик оставался спокойной выдержкой эмоциональных манипуляций.
the ancient temple has stood as a withstander of earthquakes for over a thousand years.
Древний храм стоял как выдержка землетрясений более тысячи лет.
he became a legendary withstander of championship-level competition pressure.
Он стал легендарной выдержкой давления на уровне чемпионатов.
she is remembered as a courageous withstander of personal tragedy and loss.
Её помнят как смелую выдержку личной трагедии и потерь.
the soldiers were trained as withstanders of extreme survival conditions.
Солдат обучали как выдержки экстремальных условий выживания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас