the worst
самое худшее
at its worst
в худшем виде
worst-case scenario
наихудший сценарий
worst possible outcome
наихудший возможный исход
the worst way
самый плохой способ
worst of all
самое худшее из всех
worst case
наихудший случай
at worst
в худшем случае
at the worst
в худшее время
They got the worst of the bargain.
Они получили худшую часть сделки.
my worst fault is impatience.
Мой самый большой недостаток - нетерпеливость.
the worst slump in recent memory.
самый сильный спад за последнее время
he was the company's worst driver.
Он был худшим водителем в компании.
They are the worst in gas milage.
Они самые худшие по расходу газа.
Inward suffering is the worst of nemesis.
Внутренние страдания - это самый страшный враг.
games are the worst to debug.
Игры самые сложные для отладки.
the worst excesses of the French Revolution.
наихудшие излишества Французской революции.
this was quite beyond his worst imaginings.
Это было далеко за пределами его самых страшных представлений.
the worst recession in living memory.
Самая сильная рецессия за всю историю.
the worst sin in a ruler was pride.
самый страшный грех правителя - гордость.
the worst property slump since the war.
самый большой спад в сфере недвижимости со времен войны.
this is financial sleight of hand of the worst sort.
Это финансовая ловкость рук самого худшего рода.
the very worst years of industrial unrest.
Самые тяжелые годы промышленного беспорядка.
they were to stay in the worst conditions imaginable.
Они должны были оставаться в самых ужасных условиях, которые можно себе представить.
P-is his worst fault.
P - его самый большой недостаток.
She played the worst of anybody.
Она играла хуже всех.
They will lose at the worst only fifteen sheep.
В худшем случае они потеряют всего пятнадцать овец.
the worst
самое худшее
at its worst
в худшем виде
worst-case scenario
наихудший сценарий
worst possible outcome
наихудший возможный исход
the worst way
самый плохой способ
worst of all
самое худшее из всех
worst case
наихудший случай
at worst
в худшем случае
at the worst
в худшее время
They got the worst of the bargain.
Они получили худшую часть сделки.
my worst fault is impatience.
Мой самый большой недостаток - нетерпеливость.
the worst slump in recent memory.
самый сильный спад за последнее время
he was the company's worst driver.
Он был худшим водителем в компании.
They are the worst in gas milage.
Они самые худшие по расходу газа.
Inward suffering is the worst of nemesis.
Внутренние страдания - это самый страшный враг.
games are the worst to debug.
Игры самые сложные для отладки.
the worst excesses of the French Revolution.
наихудшие излишества Французской революции.
this was quite beyond his worst imaginings.
Это было далеко за пределами его самых страшных представлений.
the worst recession in living memory.
Самая сильная рецессия за всю историю.
the worst sin in a ruler was pride.
самый страшный грех правителя - гордость.
the worst property slump since the war.
самый большой спад в сфере недвижимости со времен войны.
this is financial sleight of hand of the worst sort.
Это финансовая ловкость рук самого худшего рода.
the very worst years of industrial unrest.
Самые тяжелые годы промышленного беспорядка.
they were to stay in the worst conditions imaginable.
Они должны были оставаться в самых ужасных условиях, которые можно себе представить.
P-is his worst fault.
P - его самый большой недостаток.
She played the worst of anybody.
Она играла хуже всех.
They will lose at the worst only fifteen sheep.
В худшем случае они потеряют всего пятнадцать овец.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас