| Plural | debaucheries |
a life of debauchery
жизнь, полная разврата
a night of debauchery
ночь разврата
Then she fell back exhausted, for these transports of vague love wearied her more than great debauchery.
Тогда она откинулась назад, обессилев, потому что эти увлечения смутной любви утомляли ее больше, чем великая распущенность.
Источник: Madame Bovary (Part Two)Non-college-goers who come to join in the debauchery commit more serious crimes- feuds become perilous when partiers bring pistols.
Не посещающие колледж люди, которые приходят, чтобы присоединиться к распущенности, совершают более серьезные преступления - вражда становится опасной, когда вечеринки приносят пистолеты.
Источник: The Economist (Summary)Did I teach the one his vices, and the other his debauchery?
Разве я научил одного его порокам, а другого распущенности?
Источник: The Picture of Dorian GrayHeat induces languor and stillness—but also debauchery and frenzy.
Жара вызывает слабость и неподвижность - но также и распущенность и безумие.
Источник: The Economist CultureWorld domination by day, debauchery by night.
Завоевание мира днем, распущенность ночью.
Источник: Gossip Girl Season 5I led the life of so many other so-called respectable people, --that is, in debauchery.
Я вел жизнь стольких других так называемых уважаемых людей, - то есть, в распущенности.
Источник: Kreutzer SonataI tried dissipation—never debauchery: that I hated, and hate.
Я пробовал расточительность - никогда распущенность: я ненавидел и ненавижу это.
Источник: Jane Eyre (Original Version)This combined with a reputation for debauchery led to him being seen as a 'second Nero'.
Это, в сочетании с репутацией распущенности, привело к тому, что его стали видеть как «второго Нерона».
Источник: Character ProfileAll the loathesomeness with which the vilest debauchery can invest sensual love presented itself to her imagination.
Вся отвратительность, с которой самая гнусная распущенность может наделить чувственной любовью, предстала перед ее воображением.
Источник: The Red and the Black (Part One)The majority of people in contemporary society give themselves up to this debauchery without the slightest remorse.
Большинство людей в современном обществе предаются этой распущенности без малейшего сожаления.
Источник: Kreutzer Sonataa life of debauchery
жизнь, полная разврата
a night of debauchery
ночь разврата
Then she fell back exhausted, for these transports of vague love wearied her more than great debauchery.
Тогда она откинулась назад, обессилев, потому что эти увлечения смутной любви утомляли ее больше, чем великая распущенность.
Источник: Madame Bovary (Part Two)Non-college-goers who come to join in the debauchery commit more serious crimes- feuds become perilous when partiers bring pistols.
Не посещающие колледж люди, которые приходят, чтобы присоединиться к распущенности, совершают более серьезные преступления - вражда становится опасной, когда вечеринки приносят пистолеты.
Источник: The Economist (Summary)Did I teach the one his vices, and the other his debauchery?
Разве я научил одного его порокам, а другого распущенности?
Источник: The Picture of Dorian GrayHeat induces languor and stillness—but also debauchery and frenzy.
Жара вызывает слабость и неподвижность - но также и распущенность и безумие.
Источник: The Economist CultureWorld domination by day, debauchery by night.
Завоевание мира днем, распущенность ночью.
Источник: Gossip Girl Season 5I led the life of so many other so-called respectable people, --that is, in debauchery.
Я вел жизнь стольких других так называемых уважаемых людей, - то есть, в распущенности.
Источник: Kreutzer SonataI tried dissipation—never debauchery: that I hated, and hate.
Я пробовал расточительность - никогда распущенность: я ненавидел и ненавижу это.
Источник: Jane Eyre (Original Version)This combined with a reputation for debauchery led to him being seen as a 'second Nero'.
Это, в сочетании с репутацией распущенности, привело к тому, что его стали видеть как «второго Нерона».
Источник: Character ProfileAll the loathesomeness with which the vilest debauchery can invest sensual love presented itself to her imagination.
Вся отвратительность, с которой самая гнусная распущенность может наделить чувственной любовью, предстала перед ее воображением.
Источник: The Red and the Black (Part One)The majority of people in contemporary society give themselves up to this debauchery without the slightest remorse.
Большинство людей в современном обществе предаются этой распущенности без малейшего сожаления.
Источник: Kreutzer SonataИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас