customer handling
обслуживание клиентов
effective handling
эффективная обработка
handling complaints
разрешение жалоб
handling delicate situations
разрешение деликатных ситуаций
material handling
погрузочно-разгрузочные работы
handling capacity
Погрузочная способность
handling system
обработка системы
handling equipment
обслуживание оборудования
cargo handling
погрузочно-разгрузочные работы
air handling
вентиляция
materials handling
обращение с материалами
exception handling
обработка исключений
handling charge
обработка платежа
rough handling
грубое обращение
proper handling
правильное обращение
ground handling
обслуживание на земле
material handling equipment
оборудование для обработки материалов
handling fee
плата за обработку
error handling
обработка ошибок
handling ability
способность к обработке
event handling
обработка событий
message handling
обработка сообщений
handling time
время обработки
special handling
специальная обработка
inapt handling of the project.
неправильное ведение проекта.
inept handling of the account.
некомпетентное ведение аккаунта.
the sweet handling of this motorcycle.
замечательное обращение с этим мотоциклом.
the advertising company that is handling the account.
рекламная компания, которая занимается ведением аккаунта.
the referee's inept handling of the match.
некомпетентное судейство матча.
he admitted handling the stolen chequebook.
он признался в обращении со украденной банковской книжкой.
The government will have to tread very carefully in handling this issue.
Правительству придется очень осторожно подходить к решению этого вопроса.
He has the authority for handling this matter.
У него есть полномочия для решения этого вопроса.
A computer is a device for handling of processing information.
Компьютер - это устройство для обработки информации.
You must be more diplomatic in handling the situation.
Вам нужно быть более дипломатичными в решении этой ситуации.
devised a new system for handling mail orders.
разработали новую систему обработки заказов по почте.
he's been handed a bum rap for handling stolen goods.
Ему несправедливо вменяют преступление, связанное с кражей.
we've got you bang to rights handling stolen property.
Мы поймали вас с поличным за обращением со stolen property.
I pay tribute to the Minister for his sensitive handling of the bill.
Я выражаю признательность Министру за его деликатное отношение к законопроекту.
traditional societies taboo female handling of food during this period.
В традиционных обществах запрещено женщинам обращаться с едой в этот период.
We’ve got you bang to rights handling stolen property.
Мы поймали вас с поличным за обращением со stolen property.
How does cerebral hemorrhage arouse gatism handling?
Как церебральное кровоизлияние вызывает обработку гатизма?
The tallymen's stand-by was not due to the unskilled handling of the winchman but to the breakdown of the winch.
Недостаток в готовности tallymen не был вызван неумелым обращением с winchman, а поломкой лебедки.
burned my fingers by handling dry ice.
Я обжег руки, обращаясь с сухим льдом.
when handling or checking cash the cashier should exercise particular care.
При работе с наличными или их проверке кассир должен проявлять особую осторожность.
customer handling
обслуживание клиентов
effective handling
эффективная обработка
handling complaints
разрешение жалоб
handling delicate situations
разрешение деликатных ситуаций
material handling
погрузочно-разгрузочные работы
handling capacity
Погрузочная способность
handling system
обработка системы
handling equipment
обслуживание оборудования
cargo handling
погрузочно-разгрузочные работы
air handling
вентиляция
materials handling
обращение с материалами
exception handling
обработка исключений
handling charge
обработка платежа
rough handling
грубое обращение
proper handling
правильное обращение
ground handling
обслуживание на земле
material handling equipment
оборудование для обработки материалов
handling fee
плата за обработку
error handling
обработка ошибок
handling ability
способность к обработке
event handling
обработка событий
message handling
обработка сообщений
handling time
время обработки
special handling
специальная обработка
inapt handling of the project.
неправильное ведение проекта.
inept handling of the account.
некомпетентное ведение аккаунта.
the sweet handling of this motorcycle.
замечательное обращение с этим мотоциклом.
the advertising company that is handling the account.
рекламная компания, которая занимается ведением аккаунта.
the referee's inept handling of the match.
некомпетентное судейство матча.
he admitted handling the stolen chequebook.
он признался в обращении со украденной банковской книжкой.
The government will have to tread very carefully in handling this issue.
Правительству придется очень осторожно подходить к решению этого вопроса.
He has the authority for handling this matter.
У него есть полномочия для решения этого вопроса.
A computer is a device for handling of processing information.
Компьютер - это устройство для обработки информации.
You must be more diplomatic in handling the situation.
Вам нужно быть более дипломатичными в решении этой ситуации.
devised a new system for handling mail orders.
разработали новую систему обработки заказов по почте.
he's been handed a bum rap for handling stolen goods.
Ему несправедливо вменяют преступление, связанное с кражей.
we've got you bang to rights handling stolen property.
Мы поймали вас с поличным за обращением со stolen property.
I pay tribute to the Minister for his sensitive handling of the bill.
Я выражаю признательность Министру за его деликатное отношение к законопроекту.
traditional societies taboo female handling of food during this period.
В традиционных обществах запрещено женщинам обращаться с едой в этот период.
We’ve got you bang to rights handling stolen property.
Мы поймали вас с поличным за обращением со stolen property.
How does cerebral hemorrhage arouse gatism handling?
Как церебральное кровоизлияние вызывает обработку гатизма?
The tallymen's stand-by was not due to the unskilled handling of the winchman but to the breakdown of the winch.
Недостаток в готовности tallymen не был вызван неумелым обращением с winchman, а поломкой лебедки.
burned my fingers by handling dry ice.
Я обжег руки, обращаясь с сухим льдом.
when handling or checking cash the cashier should exercise particular care.
При работе с наличными или их проверке кассир должен проявлять особую осторожность.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас