humorous

[США]/ˈhjuːmərəs/
[Великобритания]/ˈhjuːmərəs/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. полный юмора, смешной, остроумный

Фразы и словосочетания

humorous story

смешная история

Примеры предложений

a humorous and entertaining talk.

забавный и развлекательный доклад.

his humorous grey eyes.

его забавные серые глаза

introduce a humorous note in a speech

внести комитическую ноту в речь

The humorous joke is common property.

Забавный анекдот является общественным достоянием.

The book takes a humorous look at parenthood.

В книге рассматривается родительство с юмором.

the drawings were captioned with humorous texts.

рисунки были снабжены юмористическими подписями.

a potpourri of short stories and humorous verse.

набор коротких рассказов и юмористических стихов.

he closes his article in a somewhat humorous vein.

он завершает свою статью в несколько комичном ключе.

(humorous)Have you been taking my name in vain again?

(комичный)Вы снова произнесли мое имя всуе?

He preceded his lecture with a humorous anecdote.

Он начал свою лекцию с забавного анекдота.

A pat humorous tale may sometimes arouse a big laugh.

Простая забавная история иногда может вызвать большой смех.

(humorous) Tom’s washing the dishes—I must be seeing things!

(комичный) Том моет посуду — должно быть, я что-то не так вижу!

Jokes for 18+? It's not easy to find humorous and erotical jokes, I'll try, but the feedbacks from you guys are very important.

Шутки для 18+? Нелегко найти юмористические и эротические шутки, я попробую, но ваши отзывы очень важны.

The speaker gave us a humorous joke which suddenly clicked with us and we all laughed.

Оратор рассказал нам забавный анекдот, который внезапно нас зацепил, и мы все засмеялись.

Anthony Afterwit — Franklin created this "gentleman" to provide a humorous look at matrimony and married life from a male point of view. Mr. Afterwit appeared in Franklin's Pennsylvania Gazette.

Энтони Афтервит — Франклин создал этого «джентльмена», чтобы предоставить юмористический взгляд на супружество и семейную жизнь с точки зрения мужчины. Мистер Афтервит появлялся в «Пенсильванском вестнике» Франклина.

During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.

Во время лекции Хуан получил много аплодисментов благодаря своему остроумному разговору. В конце концов, он представил свою книгу «Почему время не ворочается», которая была о его опыте.

As is vividly depicted in the cartoon, people in mounting numbers are doing something, which seems to be humorous and ridiculous but thoughtprovoking on second thoughts.

Как ярко изображено в мультфильме, всё больше людей делают что-то, что кажется забавным и нелепым, но заставляет задуматься.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас