| Plural | inquisitors |
an inquisitor's mordant questioning.
язвистые вопросы инквизитора.
the professional inquisitors of the press.
профессиональные инквизиторы среди журналистов.
As mock inquisitors grill him, top aides take notes and critique the answers with the President afterward.
Пока вымышленные инквизиторы допрашивают его, лучшие помощники делают заметки и критикуют ответы с президентом позже.
The inquisitor interrogated the suspect for hours.
Инквизитор допрашивал подозреваемого в течение нескольких часов.
The inquisitor was known for his relentless pursuit of the truth.
Инквизитор был известен своим неустанным стремлением к истине.
The inquisitor's questions made the witness uncomfortable.
Вопросы инквизитора заставили свидетеля чувствовать себя некомфортно.
The inquisitor's sharp eyes missed nothing.
Острый взгляд инквизитора не пропускал ничего.
The inquisitor was determined to uncover the conspiracy.
Инквизитор был полон решимости раскрыть заговор.
The inquisitor's reputation for thorough investigations preceded him.
Репутация инквизитора о тщательных расследованиях опережала его.
The inquisitor's methods were unorthodox but effective.
Методы инквизитора были нетрадиционными, но эффективными.
The inquisitor's sharp wit often caught people off guard.
Острая насмешливость инквизитора часто заставала людей врасплох.
The inquisitor's office was filled with files and evidence.
Кабинет инквизитора был заполнен файлами и уликами.
The inquisitor's reputation for fairness and diligence was well-deserved.
Репутация инквизитора о честности и усердии была заслуженной.
BY ORDER OF THE HIGH INQUISITOR OF HOGWARTSAny student found in possession of the magazine The Quibbler will be expelled.
ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ ВЕРХОВНОГО ИНКВИЗИТОРА ХОГВАРТСА Любой ученик, найденный с журналом The Quibbler, будет исключен.
Источник: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixThe inquisitors pry into sex lives " over and over again" .
Инквизиторы вторгаются в сексуальную жизнь «снова и снова».
Источник: The Economist CultureAfter that, the inquisitors persecuted suspected heretics on the basis of anonymous accusations.
После этого инквизиторы преследовали подозреваемых еретиков на основании анонимных обвинений.
Источник: TED-Ed (video version)BY ORDER OF THE HIGH INQUISITOR OF HOGWARTS: Any student found in possession of the magazine The Quibbler will be expelled.
ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ ВЕРХОВНОГО ИНКВИЗИТОРА ХОГВАРТСА: Любой ученик, найденный с журналом The Quibbler, будет исключен.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixRoles on a tribunal could include an arresting constable, a prosecuting attorney, inquisitors to question the accused, and a scribe.
Роли в суде могли включать арестовавшего офицера, прокурора, инквизиторов для допроса обвиняемого и писца.
Источник: TED-Ed (video version)As successfully employed by the old inquisitors to cure the malady of thought, and now by the Persian Mollahs to cure that of rheumatism.
Как успешно применялось старыми инквизиторами для лечения болезней мышления и теперь персидскими моллахами для лечения ревматизма.
Источник: Water ChildThe method of deep-frying white fish in a liquid batter made of flour and egg or milk was likely brought over to London by Jews in flight from Catholic inquisitors.
Считается, что метод обжаривания белой рыбы в жидком кляре из муки и яиц или молока был завезен в Лондон евреями, бежавшими от католических инквизиторов.
Источник: The Guardian (Article Version)Maryk is defended by Lieutenant Barney Greenwald - that's Jason Clarke, who recently played the villainous inquisitor in " Oppenheimer" - a naval lawyer who's been essentially ordered to handle the case.
Мэрик защищает лейтенант Барни Гринвольд - это Джейсон Кларк, который недавно сыграл злодейского инквизитора в «Оппенгеймере» - военно-морской юрист, которого по сути приказали взять это дело.
Источник: Fresh airTo avoid the shame of a public accusation, and dreading the popular fury from which they had already saved their Abbey with much difficulty, the Monks readily permitted the Inquisitors to search their Mansion without noise.
Чтобы избежать позора публичного обвинения и опасаясь народной ярости, от которой они уже с большим трудом спасли свой монастырь, монахи без возражений разрешили инквизиторам обыскать их поместье без шума.
Источник: Monk (Part 2)" I don't know why it's so hard to interrogate girls, " says a captor, " and why they constantly quarrel with their interrogators." Fortunately for future prosecutors, this book is full of inquisitors' names.
«Я не знаю, почему так трудно допрашивать девушек», - говорит захватчик, «и почему они постоянно спорят со своими допрашивателями». К счастью для будущих прокуроров, в этой книге полно имен инквизиторов.
Источник: The Economist Culturean inquisitor's mordant questioning.
язвистые вопросы инквизитора.
the professional inquisitors of the press.
профессиональные инквизиторы среди журналистов.
As mock inquisitors grill him, top aides take notes and critique the answers with the President afterward.
Пока вымышленные инквизиторы допрашивают его, лучшие помощники делают заметки и критикуют ответы с президентом позже.
The inquisitor interrogated the suspect for hours.
Инквизитор допрашивал подозреваемого в течение нескольких часов.
The inquisitor was known for his relentless pursuit of the truth.
Инквизитор был известен своим неустанным стремлением к истине.
The inquisitor's questions made the witness uncomfortable.
Вопросы инквизитора заставили свидетеля чувствовать себя некомфортно.
The inquisitor's sharp eyes missed nothing.
Острый взгляд инквизитора не пропускал ничего.
The inquisitor was determined to uncover the conspiracy.
Инквизитор был полон решимости раскрыть заговор.
The inquisitor's reputation for thorough investigations preceded him.
Репутация инквизитора о тщательных расследованиях опережала его.
The inquisitor's methods were unorthodox but effective.
Методы инквизитора были нетрадиционными, но эффективными.
The inquisitor's sharp wit often caught people off guard.
Острая насмешливость инквизитора часто заставала людей врасплох.
The inquisitor's office was filled with files and evidence.
Кабинет инквизитора был заполнен файлами и уликами.
The inquisitor's reputation for fairness and diligence was well-deserved.
Репутация инквизитора о честности и усердии была заслуженной.
BY ORDER OF THE HIGH INQUISITOR OF HOGWARTSAny student found in possession of the magazine The Quibbler will be expelled.
ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ ВЕРХОВНОГО ИНКВИЗИТОРА ХОГВАРТСА Любой ученик, найденный с журналом The Quibbler, будет исключен.
Источник: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixThe inquisitors pry into sex lives " over and over again" .
Инквизиторы вторгаются в сексуальную жизнь «снова и снова».
Источник: The Economist CultureAfter that, the inquisitors persecuted suspected heretics on the basis of anonymous accusations.
После этого инквизиторы преследовали подозреваемых еретиков на основании анонимных обвинений.
Источник: TED-Ed (video version)BY ORDER OF THE HIGH INQUISITOR OF HOGWARTS: Any student found in possession of the magazine The Quibbler will be expelled.
ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ ВЕРХОВНОГО ИНКВИЗИТОРА ХОГВАРТСА: Любой ученик, найденный с журналом The Quibbler, будет исключен.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixRoles on a tribunal could include an arresting constable, a prosecuting attorney, inquisitors to question the accused, and a scribe.
Роли в суде могли включать арестовавшего офицера, прокурора, инквизиторов для допроса обвиняемого и писца.
Источник: TED-Ed (video version)As successfully employed by the old inquisitors to cure the malady of thought, and now by the Persian Mollahs to cure that of rheumatism.
Как успешно применялось старыми инквизиторами для лечения болезней мышления и теперь персидскими моллахами для лечения ревматизма.
Источник: Water ChildThe method of deep-frying white fish in a liquid batter made of flour and egg or milk was likely brought over to London by Jews in flight from Catholic inquisitors.
Считается, что метод обжаривания белой рыбы в жидком кляре из муки и яиц или молока был завезен в Лондон евреями, бежавшими от католических инквизиторов.
Источник: The Guardian (Article Version)Maryk is defended by Lieutenant Barney Greenwald - that's Jason Clarke, who recently played the villainous inquisitor in " Oppenheimer" - a naval lawyer who's been essentially ordered to handle the case.
Мэрик защищает лейтенант Барни Гринвольд - это Джейсон Кларк, который недавно сыграл злодейского инквизитора в «Оппенгеймере» - военно-морской юрист, которого по сути приказали взять это дело.
Источник: Fresh airTo avoid the shame of a public accusation, and dreading the popular fury from which they had already saved their Abbey with much difficulty, the Monks readily permitted the Inquisitors to search their Mansion without noise.
Чтобы избежать позора публичного обвинения и опасаясь народной ярости, от которой они уже с большим трудом спасли свой монастырь, монахи без возражений разрешили инквизиторам обыскать их поместье без шума.
Источник: Monk (Part 2)" I don't know why it's so hard to interrogate girls, " says a captor, " and why they constantly quarrel with their interrogators." Fortunately for future prosecutors, this book is full of inquisitors' names.
«Я не знаю, почему так трудно допрашивать девушек», - говорит захватчик, «и почему они постоянно спорят со своими допрашивателями». К счастью для будущих прокуроров, в этой книге полно имен инквизиторов.
Источник: The Economist CultureИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас