The wait was mercifully brief, little more than an hour.
Ожидание прошло, к счастью, недолго, чуть больше часа.
Amnesia mercifully obliterated his memory of the accident.
Амнезия милостиво стёрла его воспоминания о произошедшем.
It was a mercifully quick end for those condemned to die.
Для тех, кто был приговорен к смерти, это закончилось, к счастью, быстро.
Mercifully some one arrived upon the scene to extricate him from the dilemma and assume the responsibility.
К счастью, кто-то появился на сцене, чтобы извлечь его из дилеммы и взять на себя ответственность.
The experience could mercifully decrease the sense of responsibility which leads to disheartenment easily;meanwhile it could prohibit us from excoriating ourselves and others.
Этот опыт мог бы, к счастью, уменьшить чувство ответственности, которое легко приводит к разочарованию; тем временем он мог бы помешать нам упрекать себя и других.
Mercifully, the rain stopped just in time for the outdoor wedding ceremony.
К счастью, дождь прекратился как раз вовремя для проведения свадебной церемонии на открытом воздухе.
She mercifully spared him from embarrassment by changing the subject.
Она, к счастью, избавила его от неловкого положения, сменив тему.
The teacher mercifully extended the deadline for the assignment.
Учитель, к счастью, продлил срок сдачи задания.
Mercifully, the power came back on after just a few minutes.
К счастью, электричество включилось всего через несколько минут.
He mercifully decided to forgive her for her mistake.
Он, к счастью, решил простить ее за ошибку.
The doctor mercifully administered pain relief to the patient.
Врач, к счастью, ввел обезболивающее средство пациенту.
Mercifully, the traffic cleared up and we arrived at the airport on time.
К счастью, пробка рассосалась, и мы вовремя прибыли в аэропорт.
The judge mercifully reduced the sentence due to the defendant's remorse.
Судья, к счастью, снизил приговор из-за раскаяния подсудимого.
Mercifully, she was able to find her lost keys just before leaving the house.
К счастью, она смогла найти свои потерянные ключи прямо перед тем, как вышла из дома.
He mercifully offered his help to the struggling student.
Он, к счастью, предложил свою помощь студенту, испытывающему трудности.
The wait was mercifully brief, little more than an hour.
Ожидание прошло, к счастью, недолго, чуть больше часа.
Amnesia mercifully obliterated his memory of the accident.
Амнезия милостиво стёрла его воспоминания о произошедшем.
It was a mercifully quick end for those condemned to die.
Для тех, кто был приговорен к смерти, это закончилось, к счастью, быстро.
Mercifully some one arrived upon the scene to extricate him from the dilemma and assume the responsibility.
К счастью, кто-то появился на сцене, чтобы извлечь его из дилеммы и взять на себя ответственность.
The experience could mercifully decrease the sense of responsibility which leads to disheartenment easily;meanwhile it could prohibit us from excoriating ourselves and others.
Этот опыт мог бы, к счастью, уменьшить чувство ответственности, которое легко приводит к разочарованию; тем временем он мог бы помешать нам упрекать себя и других.
Mercifully, the rain stopped just in time for the outdoor wedding ceremony.
К счастью, дождь прекратился как раз вовремя для проведения свадебной церемонии на открытом воздухе.
She mercifully spared him from embarrassment by changing the subject.
Она, к счастью, избавила его от неловкого положения, сменив тему.
The teacher mercifully extended the deadline for the assignment.
Учитель, к счастью, продлил срок сдачи задания.
Mercifully, the power came back on after just a few minutes.
К счастью, электричество включилось всего через несколько минут.
He mercifully decided to forgive her for her mistake.
Он, к счастью, решил простить ее за ошибку.
The doctor mercifully administered pain relief to the patient.
Врач, к счастью, ввел обезболивающее средство пациенту.
Mercifully, the traffic cleared up and we arrived at the airport on time.
К счастью, пробка рассосалась, и мы вовремя прибыли в аэропорт.
The judge mercifully reduced the sentence due to the defendant's remorse.
Судья, к счастью, снизил приговор из-за раскаяния подсудимого.
Mercifully, she was able to find her lost keys just before leaving the house.
К счастью, она смогла найти свои потерянные ключи прямо перед тем, как вышла из дома.
He mercifully offered his help to the struggling student.
Он, к счастью, предложил свою помощь студенту, испытывающему трудности.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас