| Plural | ordinaries |
in ordinary
обычный
ordinary people
обычные люди
ordinary life
обычная жизнь
ordinary differential equation
обыкновенное дифференциальное уравнение
ordinary day
обычный день
ordinary course
обычный ход
ordinary temperature
обычная температура
ordinary portland cement
обычный портландский цемент
ordinary workers
обычные рабочие
ordinary income
обычный доход
ordinary mail
обычная почта
ordinary share
обычная акция
ordinary light
обычный свет
ordinary level
обычный уровень
ordinary goods
обычные товары
ordinary quality
обычное качество
it was just an ordinary evening.
Это был просто обычный вечер.
be incomprehensibleto ordinary mind
быть непостижимым для обычного разума
That is only an ordinary incident.
Это всего лишь обычный случай.
a common,ordinary yokel
обычный, простой крестьянин
integration of an ordinary differential equation.
интегрирование обыкновенного дифференциального уравнения.
rise above the ordinary level
подняться над обычным уровнем
The case is not amenable to ordinary rules.
Дело не поддается обычным правилам.
This isn't any ordinary fish.
Это не обычная рыба.
It was a very ordinary day today.
Сегодня был очень обычный день.
The rude words are taboo in ordinary conversation.
Грубые слова запрещены в обычной беседе.
the ordinary risks incidental to a fireman's job.
обычные риски, связанные с работой пожарного.
painter in ordinary to Her Majesty.
художник при дворе Ее Величества.
nothing out of the ordinary happened.
ничего необычного не произошло.
Such a machine is beyond the contrivance of ordinary people.
Такая машина выходит за рамки возможностей обычных людей.
He was thrice as strong as an ordinary man.
Он был втрое сильнее обычного человека.
Nothing out of the ordinary occurred.
Ничего необычного не произошло.
Life for the ordinary soldiers was hell on earth.
Жизнь для обычных солдат была адом на земле.
A ballpoint pen is adequate for most ordinary purposes.
Шариковая ручка подходит для большинства обычных целей.
An ordinary cold can soon lead to a fever.
Обычная простуда вскоре может привести к лихорадке.
Generally speaking, most ordinary painkillers won't work.
Как правило, большинство обычных обезболивающих не помогут.
Источник: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)Judged by the ordinary standards, he was reliable.
Если судить по обычным стандартам, он был надежен.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeB) They are more ambitious than ordinary people.
B) Они более амбициозны, чем обычные люди.
Источник: Past English Level 4 Reading Exam PapersWe witness the extraordinary on screens but ordinary everywhere else.
Мы видим необычное на экранах, но обычное везде.
Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.But this is no ordinary hunk of galactic debris.
Но это не обычный кусок галактического мусора.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Collection September 2014But Ghibli's unique gift is to infuse the ordinary with magical qualities.
Но уникальный дар студии Ghibli - наделять обыденное магическими качествами.
Источник: Reel Knowledge ScrollIt is clear that this basic stuff could not be anything as ordinary as water.
Очевидно, что эта базовая субстанция не может быть ничем настолько обычным, как вода.
Источник: Sophie's World (Original Version)So we have " usual" means ordinary, I put the prefix in, it means not ordinary.
How are ordinary people responding to the political chaos?
Marinette seems to be a normal, ordinary girl, sweet and enthusiastic.
in ordinary
обычный
ordinary people
обычные люди
ordinary life
обычная жизнь
ordinary differential equation
обыкновенное дифференциальное уравнение
ordinary day
обычный день
ordinary course
обычный ход
ordinary temperature
обычная температура
ordinary portland cement
обычный портландский цемент
ordinary workers
обычные рабочие
ordinary income
обычный доход
ordinary mail
обычная почта
ordinary share
обычная акция
ordinary light
обычный свет
ordinary level
обычный уровень
ordinary goods
обычные товары
ordinary quality
обычное качество
it was just an ordinary evening.
Это был просто обычный вечер.
be incomprehensibleto ordinary mind
быть непостижимым для обычного разума
That is only an ordinary incident.
Это всего лишь обычный случай.
a common,ordinary yokel
обычный, простой крестьянин
integration of an ordinary differential equation.
интегрирование обыкновенного дифференциального уравнения.
rise above the ordinary level
подняться над обычным уровнем
The case is not amenable to ordinary rules.
Дело не поддается обычным правилам.
This isn't any ordinary fish.
Это не обычная рыба.
It was a very ordinary day today.
Сегодня был очень обычный день.
The rude words are taboo in ordinary conversation.
Грубые слова запрещены в обычной беседе.
the ordinary risks incidental to a fireman's job.
обычные риски, связанные с работой пожарного.
painter in ordinary to Her Majesty.
художник при дворе Ее Величества.
nothing out of the ordinary happened.
ничего необычного не произошло.
Such a machine is beyond the contrivance of ordinary people.
Такая машина выходит за рамки возможностей обычных людей.
He was thrice as strong as an ordinary man.
Он был втрое сильнее обычного человека.
Nothing out of the ordinary occurred.
Ничего необычного не произошло.
Life for the ordinary soldiers was hell on earth.
Жизнь для обычных солдат была адом на земле.
A ballpoint pen is adequate for most ordinary purposes.
Шариковая ручка подходит для большинства обычных целей.
An ordinary cold can soon lead to a fever.
Обычная простуда вскоре может привести к лихорадке.
Generally speaking, most ordinary painkillers won't work.
Как правило, большинство обычных обезболивающих не помогут.
Источник: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)Judged by the ordinary standards, he was reliable.
Если судить по обычным стандартам, он был надежен.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeB) They are more ambitious than ordinary people.
B) Они более амбициозны, чем обычные люди.
Источник: Past English Level 4 Reading Exam PapersWe witness the extraordinary on screens but ordinary everywhere else.
Мы видим необычное на экранах, но обычное везде.
Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.But this is no ordinary hunk of galactic debris.
Но это не обычный кусок галактического мусора.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Collection September 2014But Ghibli's unique gift is to infuse the ordinary with magical qualities.
Но уникальный дар студии Ghibli - наделять обыденное магическими качествами.
Источник: Reel Knowledge ScrollIt is clear that this basic stuff could not be anything as ordinary as water.
Очевидно, что эта базовая субстанция не может быть ничем настолько обычным, как вода.
Источник: Sophie's World (Original Version)So we have " usual" means ordinary, I put the prefix in, it means not ordinary.
How are ordinary people responding to the political chaos?
Marinette seems to be a normal, ordinary girl, sweet and enthusiastic.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас