pouring

[США]/'pɔ:riŋ/
Частота: Очень высокий

Перевод

v. наливание; n. распределение; наливание
Word Forms
Present Participlepouring

Фразы и словосочетания

pouring rain

сильный дождь

pouring tea

заливаю чай

pouring concrete

заливка бетона

concrete pouring

заливка бетона

pouring process

процесс заливки

Примеры предложений

it's pouring with rain.

На улице проливной дождь.

It was pouring down.

Лило как из ведра.

It was pouring down nonstop.

Лило как из ведра без остановки.

it's absolutely pouring down.

На улице абсолютно льет.

It was pouring all night.

Всю ночь лил дождь.

petrodollars were pouring into the kingdom.

Петродollары хлынули в королевство.

The chimney was pouring out black smoke.

Из дымохода лился черный дым.

Belgium has been pouring money into the company.

Бельгия вкладывает деньги в компанию.

the children are pouring out pretend tea for the dolls.

Дети разливают игрушечный чай для кукол.

pouring our assets down the rathole of military expenditure.

спускать наши активы в финансовую яму военных расходов.

There was no end to the letters pouring into the post office.

Письма хлынули в почтовое отделение.

All her feelings of resentment just came pouring out.

Все ее чувства обиды просто вырвались наружу.

their production of Hamlet has kept the ducats pouring in.

Их постановка «Гамлета» позволила дукатам поступать.

Heartening reports of victories are pouring in.

Поступают воодушевляющие сообщения о победах.

I little thought that I should be breaking bread and pouring wine with you.

Я мало думал, что буду ломать хлеб и наливать вино с тобой.

Give the bottle a couple of shakes before pouring the juice.

Перед тем как налить сок, несколько раз потрясите бутылку.

He mystified us all by pouring his drink out of the window.

Он озадачил нас всех, вылив свой напиток в окно.

The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds.

Компании вкладывают триллионы иен в исследования в области биотехнологий, особенно в фармацевтику и новые семена.

Don't remind him of the cause of his anger—that would be pouring oil on flames.

Не напоминайте ему о причине его гнева - это было бы все равно что лить масло на огонь.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас