| Plural | remembrances |
In loving remembrance
В любящей памяти
Eternal remembrance
Вечная память
Fond remembrance
Теплая память
Remembrance day
день памяти
Sweet remembrance
Сладкая память
in remembrance of
в память о
This watch is a remembrance of my father.
Эти часы — память о моем отце.
the remembrance of things past
воспоминания о прошлом
On Remembrance Sunday we honour those who died.
В День памяти мы чествуем тех, кто погиб.
Do you have any remembrance of your childhood?
У вас есть какие-либо воспоминания о вашем детстве?
fresh remembrance of vexation must still enkindle rage.
Свежее воспоминание о раздражении все еще может разжечь гнев.
a flash of understanding or remembrance passed between them.
Между ними промелькнуло понимание или воспоминание.
The remembrance of his humiliation was almost too painful to bear.
Воспоминания о его унижении были почти невыносимо болезненными.
Give my remembrances to your family.
Передайте мои наилучшие пожелания вашей семье.
bring back to the memory, put in remembrance, memorialize.
Возвращать в память, напоминать, увековечивать.
Christians eat bread and drink wine in remembrance of Jesus.
Христиане едят хлеб и пьют вино в память о Иисусе.
I decided to sell poppies in remembrance of those who died.
Я решил продавать маки в память о погибших.
the remembrance of her visit came back with startling clarity.
Воспоминание о ее визите вернулось с поразительной ясностью.
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
Он помог Своему слуге Израилю, вспоминая о Своем милосердии;
All remembrance of him has escaped from my mind.
Все воспоминания о нем покинули мой разум.
In loving remembrance
В любящей памяти
Eternal remembrance
Вечная память
Fond remembrance
Теплая память
Remembrance day
день памяти
Sweet remembrance
Сладкая память
in remembrance of
в память о
This watch is a remembrance of my father.
Эти часы — память о моем отце.
the remembrance of things past
воспоминания о прошлом
On Remembrance Sunday we honour those who died.
В День памяти мы чествуем тех, кто погиб.
Do you have any remembrance of your childhood?
У вас есть какие-либо воспоминания о вашем детстве?
fresh remembrance of vexation must still enkindle rage.
Свежее воспоминание о раздражении все еще может разжечь гнев.
a flash of understanding or remembrance passed between them.
Между ними промелькнуло понимание или воспоминание.
The remembrance of his humiliation was almost too painful to bear.
Воспоминания о его унижении были почти невыносимо болезненными.
Give my remembrances to your family.
Передайте мои наилучшие пожелания вашей семье.
bring back to the memory, put in remembrance, memorialize.
Возвращать в память, напоминать, увековечивать.
Christians eat bread and drink wine in remembrance of Jesus.
Христиане едят хлеб и пьют вино в память о Иисусе.
I decided to sell poppies in remembrance of those who died.
Я решил продавать маки в память о погибших.
the remembrance of her visit came back with startling clarity.
Воспоминание о ее визите вернулось с поразительной ясностью.
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
Он помог Своему слуге Израилю, вспоминая о Своем милосердии;
All remembrance of him has escaped from my mind.
Все воспоминания о нем покинули мой разум.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас