| Plural | vistas |
panoramic vista
панорамный вид
beautiful vista
прекрасный вид
stunning vista
потрясающий вид
a vista of the future
панорама будущего
a vista of church spires.
вид на церковные шпили.
vistas of sylvan charm.
пейзажи очарования леса
a vista of the pagoda at the end of the street
вида пагоды в конце улицы
the vista spread seemingly to infinity.
панорама, казалось, простиралась до бесконечности.
vistas which stretch for miles.
панорамы, простирающиеся на мили.
look back through the vista of the past
оглянитесь на панораму прошлого
vistas of freedom seemed to open ahead of him.
панорамы свободы, казалось, открывались перед ним.
Preassemble windows vista home basic operating system.
Предварительно соберите операционную систему Windows Vista Home Basic.
gazed on the vista; meditated on his actions.
смотрел на вид; размышлял о своих действиях.
improved the representation of icones under Windows XP and Vista;
улучшено представление значков в Windows XP и Vista;
We beheld a beautiful vista before us.See Synonyms at see 1
Мы увидели прекрасный вид перед собой. Смотрите Синонимы в see 1
Windows Meeting Space uses Windows Vista's support for Teredo tunneling to allow IPv4 connections over the Internet.
Windows Meeting Space использует поддержку Windows Vista для туннелирования Teredo, чтобы разрешить подключения IPv4 через Интернет.
Tanto los espacios interiores como los espacios exteriores fueron dise?ados con hormigón a la vista, mientras que grandes pa?os vidriados fueron colocados enfrentando la vista hacia la costa.
И внутренние, и внешние пространства были спроектированы с использованием видимого бетона, в то время как большие стеклянные панели были расположены так, чтобы смотреть на побережье.
You are bushwhacking through consciousness, and you will come to a place where the vistas are grand and you have completely new options about where to go both on and off this planet.
Вы пробираетесь сквозь сознание, и вы придете к месту, где панорамы великолепны, и у вас есть совершенно новые возможности, куда пойти как на этой планете, так и за ее пределами.
But as he moved north, Homer found vastly different vistas.
Но по мере продвижения на север, у Гомера открывались совершенно иные виды.
Источник: PBS Interview Entertainment SeriesWe were looking across a vista of overwhelming stillness.
Мы смотрели на вид, полный подавляющей тишины.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3Really, for me, it's the vistas here
На самом деле, для меня важны именно эти виды.
Источник: Listening DigestIt's a stunning vista, and I'm momentarily paralyzed by the view. Wow.
Это потрясающий вид, и я на мгновение застыл от восторга. Вау.
Источник: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)Scarlett, accustomed to wide vistas of rolling red hills, felt that she was in prison.
Скарлетт, привыкшая к широким видам, состоящим из покатых красных холмов, почувствовала, что находится в тюрьме.
Источник: Gone with the WindA new vista was opened up to him.
Перед ним открылся новый вид.
Источник: Returning HomeIt's a spacious apartment, with a fabulous vista.
Это просторная квартира с великолепным видом.
Источник: Crazy English Speaking Training SceneA land of epic vistas and endless adventures, Iceland is greater than the sum of its parts.
Страна эпических видов и бесконечных приключений, Исландия больше, чем сумма ее частей.
Источник: Travel around the worldThe city will sit between Travis Air Force Base and the small city of Rio Vista.
Город будет расположен между базой ВВС Трэвис и небольшим городом Рио Виста.
Источник: VOA Slow English - AmericaIt's this entire system that's so much more than just vistas.”
Именно эта вся система гораздо больше, чем просто виды.
Источник: National Parks of the United Statespanoramic vista
панорамный вид
beautiful vista
прекрасный вид
stunning vista
потрясающий вид
a vista of the future
панорама будущего
a vista of church spires.
вид на церковные шпили.
vistas of sylvan charm.
пейзажи очарования леса
a vista of the pagoda at the end of the street
вида пагоды в конце улицы
the vista spread seemingly to infinity.
панорама, казалось, простиралась до бесконечности.
vistas which stretch for miles.
панорамы, простирающиеся на мили.
look back through the vista of the past
оглянитесь на панораму прошлого
vistas of freedom seemed to open ahead of him.
панорамы свободы, казалось, открывались перед ним.
Preassemble windows vista home basic operating system.
Предварительно соберите операционную систему Windows Vista Home Basic.
gazed on the vista; meditated on his actions.
смотрел на вид; размышлял о своих действиях.
improved the representation of icones under Windows XP and Vista;
улучшено представление значков в Windows XP и Vista;
We beheld a beautiful vista before us.See Synonyms at see 1
Мы увидели прекрасный вид перед собой. Смотрите Синонимы в see 1
Windows Meeting Space uses Windows Vista's support for Teredo tunneling to allow IPv4 connections over the Internet.
Windows Meeting Space использует поддержку Windows Vista для туннелирования Teredo, чтобы разрешить подключения IPv4 через Интернет.
Tanto los espacios interiores como los espacios exteriores fueron dise?ados con hormigón a la vista, mientras que grandes pa?os vidriados fueron colocados enfrentando la vista hacia la costa.
И внутренние, и внешние пространства были спроектированы с использованием видимого бетона, в то время как большие стеклянные панели были расположены так, чтобы смотреть на побережье.
You are bushwhacking through consciousness, and you will come to a place where the vistas are grand and you have completely new options about where to go both on and off this planet.
Вы пробираетесь сквозь сознание, и вы придете к месту, где панорамы великолепны, и у вас есть совершенно новые возможности, куда пойти как на этой планете, так и за ее пределами.
But as he moved north, Homer found vastly different vistas.
Но по мере продвижения на север, у Гомера открывались совершенно иные виды.
Источник: PBS Interview Entertainment SeriesWe were looking across a vista of overwhelming stillness.
Мы смотрели на вид, полный подавляющей тишины.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3Really, for me, it's the vistas here
На самом деле, для меня важны именно эти виды.
Источник: Listening DigestIt's a stunning vista, and I'm momentarily paralyzed by the view. Wow.
Это потрясающий вид, и я на мгновение застыл от восторга. Вау.
Источник: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)Scarlett, accustomed to wide vistas of rolling red hills, felt that she was in prison.
Скарлетт, привыкшая к широким видам, состоящим из покатых красных холмов, почувствовала, что находится в тюрьме.
Источник: Gone with the WindA new vista was opened up to him.
Перед ним открылся новый вид.
Источник: Returning HomeIt's a spacious apartment, with a fabulous vista.
Это просторная квартира с великолепным видом.
Источник: Crazy English Speaking Training SceneA land of epic vistas and endless adventures, Iceland is greater than the sum of its parts.
Страна эпических видов и бесконечных приключений, Исландия больше, чем сумма ее частей.
Источник: Travel around the worldThe city will sit between Travis Air Force Base and the small city of Rio Vista.
Город будет расположен между базой ВВС Трэвис и небольшим городом Рио Виста.
Источник: VOA Slow English - AmericaIt's this entire system that's so much more than just vistas.”
Именно эта вся система гораздо больше, чем просто виды.
Источник: National Parks of the United StatesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас