polarises

[الولايات المتحدة]/’pəʊləraɪz/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

vi. تسبب في الانفصال إلى آراء مختلفة.

جمل مثال

Economic crises usually polarise the political debate.

عادة ما تستقطب الأزمات الاقتصادية النقاش السياسي.

In any relationship, people polarise into two positions;

في أي علاقة، ينقسم الناس إلى موقفين.

Public opinion polarised into completely opposite opinions on the issue of mercy killing.

انقسم الرأي العام إلى آراء متعارضة تمامًا حول مسألة القتل الرحيم.

The controversial topic polarised the audience.

أثار الموضوع المثير للجدل استقطاب الجمهور.

The issue of climate change tends to polarise people's opinions.

تميل قضية تغير المناخ إلى استقطاب آراء الناس.

Political debates often polarise voters.

غالبًا ما تستقطب المناظرات السياسية الناخبين.

The new policy has the potential to polarise the community.

لدى السياسة الجديدة القدرة على استقطاب المجتمع.

The candidate's speech polarised the electorate.

أثار خطاب المرشح استقطاب الناخبين.

Social media can polarise public opinion.

يمكن لوسائل التواصل الاجتماعي أن تستقطب الرأي العام.

The issue of gun control tends to polarise Americans.

تميل قضية السيطرة على الأسلحة إلى استقطاب الأمريكيين.

The decision to raise taxes has polarised the business community.

أدى قرار رفع الضرائب إلى استقطاب المجتمع التجاري.

The film's controversial ending polarised critics.

أثار نهاية الفيلم المثير للجدل استقطاب النقاد.

The new law has the potential to polarise public opinion.

لدى القانون الجديد القدرة على استقطاب الرأي العام.

أمثلة من العالم الحقيقي

Egypt, at the best of times, is hard to govern because society is polarised.

مصر، في أفضل الأحوال، يصعب حكمها لأن المجتمع منقسم.

المصدر: The Economist - Comprehensive

Horseflies are known to prefer horizontal polarised light.

تشتهر ذباب الخيل بتفضيل الضوء المستقطب الأفقي.

المصدر: The Economist - Technology

When politics is polarised, a love of culture has the power to unite.

عندما تكون السياسة مستقطبة، يكون للحب للثقافة القدرة على توحيد الناس.

المصدر: The Economist (Summary)

This has now set the stage for a really polarised runoff next month.

لقد وضع هذا الآن الأساس لانتخابات إعادة فرز مستقطبة للغاية الشهر المقبل.

المصدر: BBC Listening of the Month

The European Union and even America's polarised Congress have similar laws in the works.

حتى الاتحاد الأوروبي وحتى الكونجرس الأمريكي المستقطب لديه قوانين مماثلة قيد التطوير.

المصدر: The Economist (Summary)

The messy spectacle of Brett Kavanaugh's confirmation hearings to the Supreme Court polarised American politics even further.

كانت الفوضى من طقوس تأكيد اختيار بريت كافاناه إلى المحكمة العليا تجسيدًا لتقطب السياسة الأمريكية بشكل أكبر.

المصدر: The Economist (Summary)

The bad news is that Venezuela's already polarised society is now split down the middle, and seething.

الخبر السيئ هو أن المجتمع الفنزويلي المستقطب بالفعل منقسم الآن إلى قسمين ويغلي.

المصدر: The Economist - Comprehensive

Then we had polarised – that describes a situation that causes people to divide into two groups with opposing views.

ثم كان لدينا مستقطب - يصف هذا الموقف الذي يتسبب في تقسيم الناس إلى مجموعتين ذات آراء متعارضة.

المصدر: 6 Minute English

I'm curious, are Brazilian voters and politicians as polarised as they are in the US?

أنا فضولي، هل الناخبون والسياسيون البرازيليون مستقطبون بقدر ما هم في الولايات المتحدة؟

المصدر: Financial Times Podcast

And the backdrop to this is that the election, which took place at the end of October, was the most polarised in Brazil's history.

والخلفية لهذا هو أن الانتخابات، التي جرت في نهاية أكتوبر، كانت الأكثر استقطابًا في تاريخ البرازيل.

المصدر: Financial Times

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن