unproportionality in sentencing
عدم التناسب في العقوبات
unproportionality in outcomes
عدم التناسب في النتائج
unproportionality of force
عدم تناسب استخدام القوة
unproportionality of response
عدم تناسب الاستجابة
the unproportionality of the punishment to the offense sparked public outrage.
استفزت عدم ملاءمة العقوبة للجريمة غضب الجمهور.
we noted the unproportionality between the budget and the project scope.
لاحظنا عدم ملاءمة بين الميزانية والمجال المشروع.
the report highlights the unproportionality in access to healthcare across regions.
يبرز التقرير عدم ملاءمة في الوصول إلى الرعاية الصحية عبر المناطق.
her critique focused on the unproportionality of media attention to minor errors.
ركزت نقدتها على عدم ملاءمة الاهتمام الإعلامي بالأخطاء الصغيرة.
the court addressed the unproportionality of the sentence during the appeal.
تناول القضاة عدم ملاءمة العقوبة أثناء الاستئناف.
there is clear unproportionality between the risks and the proposed benefits.
هناك عدم ملاءمة واضحة بين المخاطر والفائدة المقترحة.
analysts questioned the unproportionality of executive pay compared with worker wages.
أثار المحللون تساؤلات حول عدم ملاءمة رواتب التنفيذيين مقارنة برواتب العمال.
the unproportionality in workload distribution is driving staff burnout.
تؤدي عدم ملاءمة توزيع الأعباء إلى إرهاق الموظفين.
they criticized the unproportionality of funding cuts to essential services.
انتقدوا عدم ملاءمة قطع التمويل عن الخدمات الأساسية.
repeated audits revealed the unproportionality of enforcement in certain neighborhoods.
كشفت الفحوصات المتكررة عن عدم ملاءمة التطبيق في بعض الأحياء.
the unproportionality of his reaction to a simple question surprised everyone.
استفزت عدم ملاءمة رد فعله على سؤال بسيط الجميع.
our policy aims to reduce unproportionality in educational outcomes.
تهدف سياستنا إلى تقليل عدم ملاءمة النتائج التعليمية.
unproportionality in sentencing
عدم التناسب في العقوبات
unproportionality in outcomes
عدم التناسب في النتائج
unproportionality of force
عدم تناسب استخدام القوة
unproportionality of response
عدم تناسب الاستجابة
the unproportionality of the punishment to the offense sparked public outrage.
استفزت عدم ملاءمة العقوبة للجريمة غضب الجمهور.
we noted the unproportionality between the budget and the project scope.
لاحظنا عدم ملاءمة بين الميزانية والمجال المشروع.
the report highlights the unproportionality in access to healthcare across regions.
يبرز التقرير عدم ملاءمة في الوصول إلى الرعاية الصحية عبر المناطق.
her critique focused on the unproportionality of media attention to minor errors.
ركزت نقدتها على عدم ملاءمة الاهتمام الإعلامي بالأخطاء الصغيرة.
the court addressed the unproportionality of the sentence during the appeal.
تناول القضاة عدم ملاءمة العقوبة أثناء الاستئناف.
there is clear unproportionality between the risks and the proposed benefits.
هناك عدم ملاءمة واضحة بين المخاطر والفائدة المقترحة.
analysts questioned the unproportionality of executive pay compared with worker wages.
أثار المحللون تساؤلات حول عدم ملاءمة رواتب التنفيذيين مقارنة برواتب العمال.
the unproportionality in workload distribution is driving staff burnout.
تؤدي عدم ملاءمة توزيع الأعباء إلى إرهاق الموظفين.
they criticized the unproportionality of funding cuts to essential services.
انتقدوا عدم ملاءمة قطع التمويل عن الخدمات الأساسية.
repeated audits revealed the unproportionality of enforcement in certain neighborhoods.
كشفت الفحوصات المتكررة عن عدم ملاءمة التطبيق في بعض الأحياء.
the unproportionality of his reaction to a simple question surprised everyone.
استفزت عدم ملاءمة رد فعله على سؤال بسيط الجميع.
our policy aims to reduce unproportionality in educational outcomes.
تهدف سياستنا إلى تقليل عدم ملاءمة النتائج التعليمية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن