s'acquitter de
abzahlen
acquitter une dette
eine Schuld abzahlen
acquitter pleinement
vollständig abzahlen
s'acquitter d'un devoir
eine Pflicht erfüllen
acquitter ses dettes
seine Schulden abzahlen
fully acquitter
vollständig abzahlen
acquitter rapidement
schnell abzahlen
s'acquitter honorably
ehrenvoll erfüllen
acquitter en espèces
bar abzahlen
acquitter completely
vollständig abzahlen
the jury voted to acquit the defendant of all charges.
Das Gericht entschied, den Angeklagten von allen Vorwürfen freizusprechen.
the court acquitted him of any wrongdoing after a lengthy trial.
Das Gericht entlastete ihn nach einem langen Prozesses von jeder Schuld.
she finally acquitted herself of her debts after ten years of struggle.
Nach zehn Jahren Kampf beglich sie schließlich ihre Schulden.
the accused was acquitted on all five counts by the judge.
Der Angeklagte wurde von dem Richter in allen fünf Anklagepunkten freigesprochen.
they acquitted their obligations honorably despite the difficult circumstances.
Obwohl die Umstände schwierig waren, erfüllten sie ihre Pflichten ehrenvoll.
the company was acquitted of fraud charges due to lack of evidence.
Das Unternehmen wurde aufgrund des Fehlens von Beweisen von den Betrugsvorwürfen freisprach.
she acquitted herself brilliantly during the challenging presentation.
Bei der schwierigen Präsentation zeigte sie sich brillant.
the panel acquitted him of negligence following the investigation.
Das Gremium entlastete ihn von Fahrlässigkeit nach der Untersuchung.
he was fully acquitted after new evidence emerged in his favor.
Er wurde vollständig freigesprochen, nachdem neue Beweise zugunsten von ihm auftauchten.
the judge ordered the elderly man to be acquitted of theft charges.
Der Richter befahl, den alten Mann von Diebstahlvorwürfen freizusprechen.
the team acquitted itself well under intense pressure during the finals.
Das Team zeigte sich während der Finals unter intensivem Druck gut.
after deliberating for three days, the jury acquitted the defendant.
Nach drei Tagen Beratung sprach das Gericht den Angeklagten frei.
the court acquitted the ceo of all corruption allegations.
Das Gericht entlastete den CEO von allen Korruptionsvorwürfen.
she acquitted her duties with exceptional professionalism and dedication.
Sie erfüllte ihre Pflichten mit außergewöhnlicher Professionalität und Hingabe.
s'acquitter de
abzahlen
acquitter une dette
eine Schuld abzahlen
acquitter pleinement
vollständig abzahlen
s'acquitter d'un devoir
eine Pflicht erfüllen
acquitter ses dettes
seine Schulden abzahlen
fully acquitter
vollständig abzahlen
acquitter rapidement
schnell abzahlen
s'acquitter honorably
ehrenvoll erfüllen
acquitter en espèces
bar abzahlen
acquitter completely
vollständig abzahlen
the jury voted to acquit the defendant of all charges.
Das Gericht entschied, den Angeklagten von allen Vorwürfen freizusprechen.
the court acquitted him of any wrongdoing after a lengthy trial.
Das Gericht entlastete ihn nach einem langen Prozesses von jeder Schuld.
she finally acquitted herself of her debts after ten years of struggle.
Nach zehn Jahren Kampf beglich sie schließlich ihre Schulden.
the accused was acquitted on all five counts by the judge.
Der Angeklagte wurde von dem Richter in allen fünf Anklagepunkten freigesprochen.
they acquitted their obligations honorably despite the difficult circumstances.
Obwohl die Umstände schwierig waren, erfüllten sie ihre Pflichten ehrenvoll.
the company was acquitted of fraud charges due to lack of evidence.
Das Unternehmen wurde aufgrund des Fehlens von Beweisen von den Betrugsvorwürfen freisprach.
she acquitted herself brilliantly during the challenging presentation.
Bei der schwierigen Präsentation zeigte sie sich brillant.
the panel acquitted him of negligence following the investigation.
Das Gremium entlastete ihn von Fahrlässigkeit nach der Untersuchung.
he was fully acquitted after new evidence emerged in his favor.
Er wurde vollständig freigesprochen, nachdem neue Beweise zugunsten von ihm auftauchten.
the judge ordered the elderly man to be acquitted of theft charges.
Der Richter befahl, den alten Mann von Diebstahlvorwürfen freizusprechen.
the team acquitted itself well under intense pressure during the finals.
Das Team zeigte sich während der Finals unter intensivem Druck gut.
after deliberating for three days, the jury acquitted the defendant.
Nach drei Tagen Beratung sprach das Gericht den Angeklagten frei.
the court acquitted the ceo of all corruption allegations.
Das Gericht entlastete den CEO von allen Korruptionsvorwürfen.
she acquitted her duties with exceptional professionalism and dedication.
Sie erfüllte ihre Pflichten mit außergewöhnlicher Professionalität und Hingabe.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen