cierre financiero
geschäftsschließung
cierre de proyecto
jahresabschluss
cierre de sesión
kassenabschluss
cierre de contrato
der abschluss
cierre de ejercicio
verwaltungsschluss
cierre diario
vorübergehende schließung
cierre de operaciones
geschäftsjahresabschluss
cierre temporal
endgültige schließung
cierre definitivo
abschlussstichtag
cierre automatico
monatsabschluss
the store announced its permanent closure due to financial difficulties.
la tienda anunció su cierre definitivo debido a dificultades financieras.
the bank will proceed with the account closure next month.
el banco procederá con el cierre de cuentas el próximo mes.
we need to complete the fiscal year end by december 31st.
necesitamos completar el cierre del ejercicio antes del 31 de diciembre.
the temporary closure of the factory will last two weeks.
el cierre temporal de la fábrica durará dos semanas.
the border closure has been extended for another month.
el cierre de fronteras ha sido extendido por otro mes.
please ensure all cash closing procedures are finished before leaving.
por favor asegúrese de que todos los procedimientos de cierre de caja terminen antes de salir.
the emergency closure of the school was announced this morning.
el cierre de emergencia de la escuela fue anunciado esta mañana.
the end of workday is scheduled for 6 pm sharp.
el cierre de la jornada está programado para las 6 pm en punto.
the annual closing report must be submitted to headquarters.
el informe de cierre anual debe ser enviado a la sede central.
the monthly closing process requires careful attention to detail.
el proceso de cierre mensual requiere mucha atención al detalle.
the closing date for applications is approaching quickly.
la fecha de cierre para las solicitudes se acerca rápidamente.
all branches will observe a simultaneous closure during the holiday season.
todas las sucursales observarán un cierre simultáneo durante la temporada navideña.
cierre financiero
geschäftsschließung
cierre de proyecto
jahresabschluss
cierre de sesión
kassenabschluss
cierre de contrato
der abschluss
cierre de ejercicio
verwaltungsschluss
cierre diario
vorübergehende schließung
cierre de operaciones
geschäftsjahresabschluss
cierre temporal
endgültige schließung
cierre definitivo
abschlussstichtag
cierre automatico
monatsabschluss
the store announced its permanent closure due to financial difficulties.
la tienda anunció su cierre definitivo debido a dificultades financieras.
the bank will proceed with the account closure next month.
el banco procederá con el cierre de cuentas el próximo mes.
we need to complete the fiscal year end by december 31st.
necesitamos completar el cierre del ejercicio antes del 31 de diciembre.
the temporary closure of the factory will last two weeks.
el cierre temporal de la fábrica durará dos semanas.
the border closure has been extended for another month.
el cierre de fronteras ha sido extendido por otro mes.
please ensure all cash closing procedures are finished before leaving.
por favor asegúrese de que todos los procedimientos de cierre de caja terminen antes de salir.
the emergency closure of the school was announced this morning.
el cierre de emergencia de la escuela fue anunciado esta mañana.
the end of workday is scheduled for 6 pm sharp.
el cierre de la jornada está programado para las 6 pm en punto.
the annual closing report must be submitted to headquarters.
el informe de cierre anual debe ser enviado a la sede central.
the monthly closing process requires careful attention to detail.
el proceso de cierre mensual requiere mucha atención al detalle.
the closing date for applications is approaching quickly.
la fecha de cierre para las solicitudes se acerca rápidamente.
all branches will observe a simultaneous closure during the holiday season.
todas las sucursales observarán un cierre simultáneo durante la temporada navideña.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen