despisals of
German_translation
his despisals
German_translation
mocking despisals
German_translation
despisals towards
German_translation
her constant despisals
German_translation
despisals in
German_translation
despisals from
German_translation
despisals of people
German_translation
despisals against
German_translation
his past despisals
German_translation
his public despisals of the new tax policy ignited a heated debate among citizens.
Seine öffentlichen Verächtlichkeiten gegenüber der neuen Steuerpolitik lösten eine heftige Debatte unter den Bürgern aus.
the cultural despisals within the community have led to a gradual erosion of trust.
Die kulturellen Verächtlichkeiten innerhalb der Gemeinschaft haben zu einem allmählichen Vertrauensverlust geführt.
her bitter despisals toward the company's unethical practices were voiced in the shareholders' meeting.
Ihre bitteren Verächtlichkeiten gegenüber den unethischen Praktiken des Unternehmens wurden auf der Hauptversammlung der Aktionäre geäußert.
silent despisals among the staff hinted at a deeper problem within the organization.
Stille Verächtlichkeiten unter dem Personal deuteten auf ein tieferes Problem innerhalb der Organisation hin.
political despisals often arise from longstanding historical grievances between nations.
Politische Verächtlichkeiten entstehen oft aus langjährigen historischen Reibereien zwischen Nationen.
the author's personal despisals of modern consumerism pervade every chapter of the book.
Die persönlichen Verächtlichkeiten des Autors gegenüber dem modernen Konsumverhalten durchziehen jeden Kapitel des Buches.
open despisals of the proposed reforms were met with strong opposition from the opposition party.
Offene Verächtlichkeiten gegenüber den vorgeschlagenen Reformen wurden von der Oppositionspartei mit starkem Widerstand begegnet.
long-standing despisals between the two families have been passed down through generations.
Die langjährigen Verächtlichkeiten zwischen den beiden Familien wurden durch Generationen weitergegeben.
popular despisals of celebrity culture often surface on social media platforms.
Populäre Verächtlichkeiten gegenüber der Celebrity-Kultur tauchen oft auf sozialen Medienplattformen auf.
deep-rooted despisals toward authority can manifest in rebellious acts among the youth.
Tiefsitzende Verächtlichkeiten gegenüber der Autorität können sich in rebellischen Handlungen unter der Jugend äußern.
public despisals of corruption scandals have spurred citizens to demand greater transparency.
Öffentliche Verächtlichkeiten gegenüber Korruptionsaffären haben die Bürger dazu angestachelt, eine größere Transparenz zu fordern.
subtle despisals within academic circles can hinder collaborative research efforts.
Feine Verächtlichkeiten innerhalb akademischer Kreise können kooperative Forschungsbemühungen behindern.
despisals of
German_translation
his despisals
German_translation
mocking despisals
German_translation
despisals towards
German_translation
her constant despisals
German_translation
despisals in
German_translation
despisals from
German_translation
despisals of people
German_translation
despisals against
German_translation
his past despisals
German_translation
his public despisals of the new tax policy ignited a heated debate among citizens.
Seine öffentlichen Verächtlichkeiten gegenüber der neuen Steuerpolitik lösten eine heftige Debatte unter den Bürgern aus.
the cultural despisals within the community have led to a gradual erosion of trust.
Die kulturellen Verächtlichkeiten innerhalb der Gemeinschaft haben zu einem allmählichen Vertrauensverlust geführt.
her bitter despisals toward the company's unethical practices were voiced in the shareholders' meeting.
Ihre bitteren Verächtlichkeiten gegenüber den unethischen Praktiken des Unternehmens wurden auf der Hauptversammlung der Aktionäre geäußert.
silent despisals among the staff hinted at a deeper problem within the organization.
Stille Verächtlichkeiten unter dem Personal deuteten auf ein tieferes Problem innerhalb der Organisation hin.
political despisals often arise from longstanding historical grievances between nations.
Politische Verächtlichkeiten entstehen oft aus langjährigen historischen Reibereien zwischen Nationen.
the author's personal despisals of modern consumerism pervade every chapter of the book.
Die persönlichen Verächtlichkeiten des Autors gegenüber dem modernen Konsumverhalten durchziehen jeden Kapitel des Buches.
open despisals of the proposed reforms were met with strong opposition from the opposition party.
Offene Verächtlichkeiten gegenüber den vorgeschlagenen Reformen wurden von der Oppositionspartei mit starkem Widerstand begegnet.
long-standing despisals between the two families have been passed down through generations.
Die langjährigen Verächtlichkeiten zwischen den beiden Familien wurden durch Generationen weitergegeben.
popular despisals of celebrity culture often surface on social media platforms.
Populäre Verächtlichkeiten gegenüber der Celebrity-Kultur tauchen oft auf sozialen Medienplattformen auf.
deep-rooted despisals toward authority can manifest in rebellious acts among the youth.
Tiefsitzende Verächtlichkeiten gegenüber der Autorität können sich in rebellischen Handlungen unter der Jugend äußern.
public despisals of corruption scandals have spurred citizens to demand greater transparency.
Öffentliche Verächtlichkeiten gegenüber Korruptionsaffären haben die Bürger dazu angestachelt, eine größere Transparenz zu fordern.
subtle despisals within academic circles can hinder collaborative research efforts.
Feine Verächtlichkeiten innerhalb akademischer Kreise können kooperative Forschungsbemühungen behindern.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen