| Plural | disaffections |
feelings of disaffection
Gefühle der Entfremdung
political disaffection
politische Entfremdung
social disaffection
soziale Entfremdung
deep-rooted disaffection
tief verwurzelte Entfremdung
widespread disaffection
weit verbreitete Entfremdung
addressing public disaffection
Bekämpfung der öffentlichen Entfremdung
economic disaffection
wirtschaftliche Entfremdung
channeling disaffection constructively
konstruktive Lenkung der Entfremdung
there is growing disaffection with large corporations.
Es gibt eine wachsende Unzufriedenheit mit großen Unternehmen.
there were pockets of disaffection in parts of the country.
Es gab Unzufriedenheit in bestimmten Teilen des Landes.
There is much disaffection among the ranks of the party.
Es gibt große Unzufriedenheit innerhalb der Parteireihen.
There is growing disaffection among the employees due to the lack of communication from management.
Es gibt eine wachsende Unzufriedenheit unter den Mitarbeitern aufgrund des Kommunikationsmangels seitens des Managements.
The disaffection towards the government is palpable among the citizens.
Die Unzufriedenheit gegenüber der Regierung ist unter den Bürgern spürbar.
Disaffection with the current political system is widespread.
Die Unzufriedenheit mit dem derzeitigen politischen System ist weit verbreitet.
The disaffection of the students was evident in their protests against the new policies.
Die Unzufriedenheit der Studenten war in ihren Protesten gegen die neuen Richtlinien deutlich zu erkennen.
The disaffection towards the company's leadership led to a high turnover rate.
Die Unzufriedenheit gegenüber der Unternehmensführung führte zu einer hohen Fluktuation.
Disaffection often arises when there is a lack of transparency in decision-making processes.
Unzufriedenheit entsteht oft, wenn es an Transparenz in Entscheidungsprozessen mangelt.
The disaffection of the voters was reflected in the election results.
Die Unzufriedenheit der Wähler spiegelte sich in den Wahlergebnissen wider.
Disaffection can lead to low morale and decreased productivity in the workplace.
Unzufriedenheit kann zu geringer Moral und verringerter Produktivität am Arbeitsplatz führen.
The disaffection of the customers was evident in the sharp decline in sales.
Die Unzufriedenheit der Kunden war in dem starken Rückgang der Verkäufe deutlich zu erkennen.
Addressing the sources of disaffection is crucial for maintaining a positive work environment.
Die Beseitigung der Ursachen der Unzufriedenheit ist entscheidend für die Aufrechterhaltung eines positiven Arbeitsumfelds.
They accused her of " spreading disaffection" .
Sie warf ihr vor, sich "Unzufriedenheit zu verbreiten".
Quelle: The Economist (Summary)Bob Dylan touched a nerve of disaffection. He spoke of civil rights, nuclear fallout, and loneliness.
Bob Dylan traf einen Nerv der Unzufriedenheit. Er sprach über Bürgerrechte, die Folgen des Atomwaffennachfalls und Einsamkeit.
Quelle: Advanced English book1For if we don’t create opportunity for all people, the disaffection and division that has stalled our progress will only sharpen in years to come.
Denn wenn wir nicht Chancen für alle Menschen schaffen, wird die Unzufriedenheit und die Spaltung, die unseren Fortschritt behindert haben, in den kommenden Jahren nur noch zunehmen.
Quelle: Obama's farewell speechAt the same time, justice needs to be seen to be done to avoid disaffection among rebel fighters who sacrificed much and will soon be asked to give up cherished weapons.
Gleichzeitig muss Gerechtigkeit sichtbar sein, um Unzufriedenheit unter aufständischen Kämpfern zu vermeiden, die viel geopfert haben und bald aufgefordert werden, ihre geschätzten Waffen abzugeben.
Quelle: The Economist - ComprehensiveTheat way in which Henrietta became a lightning rod for disaffection with Charles' rule was in large part owing to wider discontent about the new king and his autocratic methods.
Die Art und Weise, wie Henrietta zu einem Blitzableiter für die Unzufriedenheit mit der Herrschaft Charles' wurde, war zum großen Teil auf eine breitere Unzufriedenheit über den neuen König und seine autokratischen Methoden zurückzuführen.
Quelle: Character ProfileOn the contrary, I was impatient of the delay ordained by Raffles; and, perhaps, no small part of my secret disaffection came of his galling determination to do without me until the last moment.
Im Gegensatz dazu war ich ungeduldig mit der von Raffles angeordneten Verzögerung; und vielleicht war ein nicht unerheblicher Teil meiner geheimen Unzufriedenheit auf seine ärgerliche Entschlossenheit zurückzuführen, auf mich bis zum letzten Moment zu verzichten.
Quelle: Amateur Thief RafizIt may have been a flash of honesty in him; or mere prudential policy which, under the circumstance, imperiously forbade the slightest symptom of open disaffection, however transient, in the important chief officer of his ship.
Es könnte ein Anflug von Ehrlichkeit in ihm gewesen sein; oder bloße Vorsichtspolitik, die unter den Umständen den geringsten Anschein von offener Unzufriedenheit, wie vorübergehend er auch sein mag, in dem wichtigen wichtigsten Schiffsoffizier nachdrücklich verbot.
Quelle: Moby-Dickfeelings of disaffection
Gefühle der Entfremdung
political disaffection
politische Entfremdung
social disaffection
soziale Entfremdung
deep-rooted disaffection
tief verwurzelte Entfremdung
widespread disaffection
weit verbreitete Entfremdung
addressing public disaffection
Bekämpfung der öffentlichen Entfremdung
economic disaffection
wirtschaftliche Entfremdung
channeling disaffection constructively
konstruktive Lenkung der Entfremdung
there is growing disaffection with large corporations.
Es gibt eine wachsende Unzufriedenheit mit großen Unternehmen.
there were pockets of disaffection in parts of the country.
Es gab Unzufriedenheit in bestimmten Teilen des Landes.
There is much disaffection among the ranks of the party.
Es gibt große Unzufriedenheit innerhalb der Parteireihen.
There is growing disaffection among the employees due to the lack of communication from management.
Es gibt eine wachsende Unzufriedenheit unter den Mitarbeitern aufgrund des Kommunikationsmangels seitens des Managements.
The disaffection towards the government is palpable among the citizens.
Die Unzufriedenheit gegenüber der Regierung ist unter den Bürgern spürbar.
Disaffection with the current political system is widespread.
Die Unzufriedenheit mit dem derzeitigen politischen System ist weit verbreitet.
The disaffection of the students was evident in their protests against the new policies.
Die Unzufriedenheit der Studenten war in ihren Protesten gegen die neuen Richtlinien deutlich zu erkennen.
The disaffection towards the company's leadership led to a high turnover rate.
Die Unzufriedenheit gegenüber der Unternehmensführung führte zu einer hohen Fluktuation.
Disaffection often arises when there is a lack of transparency in decision-making processes.
Unzufriedenheit entsteht oft, wenn es an Transparenz in Entscheidungsprozessen mangelt.
The disaffection of the voters was reflected in the election results.
Die Unzufriedenheit der Wähler spiegelte sich in den Wahlergebnissen wider.
Disaffection can lead to low morale and decreased productivity in the workplace.
Unzufriedenheit kann zu geringer Moral und verringerter Produktivität am Arbeitsplatz führen.
The disaffection of the customers was evident in the sharp decline in sales.
Die Unzufriedenheit der Kunden war in dem starken Rückgang der Verkäufe deutlich zu erkennen.
Addressing the sources of disaffection is crucial for maintaining a positive work environment.
Die Beseitigung der Ursachen der Unzufriedenheit ist entscheidend für die Aufrechterhaltung eines positiven Arbeitsumfelds.
They accused her of " spreading disaffection" .
Sie warf ihr vor, sich "Unzufriedenheit zu verbreiten".
Quelle: The Economist (Summary)Bob Dylan touched a nerve of disaffection. He spoke of civil rights, nuclear fallout, and loneliness.
Bob Dylan traf einen Nerv der Unzufriedenheit. Er sprach über Bürgerrechte, die Folgen des Atomwaffennachfalls und Einsamkeit.
Quelle: Advanced English book1For if we don’t create opportunity for all people, the disaffection and division that has stalled our progress will only sharpen in years to come.
Denn wenn wir nicht Chancen für alle Menschen schaffen, wird die Unzufriedenheit und die Spaltung, die unseren Fortschritt behindert haben, in den kommenden Jahren nur noch zunehmen.
Quelle: Obama's farewell speechAt the same time, justice needs to be seen to be done to avoid disaffection among rebel fighters who sacrificed much and will soon be asked to give up cherished weapons.
Gleichzeitig muss Gerechtigkeit sichtbar sein, um Unzufriedenheit unter aufständischen Kämpfern zu vermeiden, die viel geopfert haben und bald aufgefordert werden, ihre geschätzten Waffen abzugeben.
Quelle: The Economist - ComprehensiveTheat way in which Henrietta became a lightning rod for disaffection with Charles' rule was in large part owing to wider discontent about the new king and his autocratic methods.
Die Art und Weise, wie Henrietta zu einem Blitzableiter für die Unzufriedenheit mit der Herrschaft Charles' wurde, war zum großen Teil auf eine breitere Unzufriedenheit über den neuen König und seine autokratischen Methoden zurückzuführen.
Quelle: Character ProfileOn the contrary, I was impatient of the delay ordained by Raffles; and, perhaps, no small part of my secret disaffection came of his galling determination to do without me until the last moment.
Im Gegensatz dazu war ich ungeduldig mit der von Raffles angeordneten Verzögerung; und vielleicht war ein nicht unerheblicher Teil meiner geheimen Unzufriedenheit auf seine ärgerliche Entschlossenheit zurückzuführen, auf mich bis zum letzten Moment zu verzichten.
Quelle: Amateur Thief RafizIt may have been a flash of honesty in him; or mere prudential policy which, under the circumstance, imperiously forbade the slightest symptom of open disaffection, however transient, in the important chief officer of his ship.
Es könnte ein Anflug von Ehrlichkeit in ihm gewesen sein; oder bloße Vorsichtspolitik, die unter den Umständen den geringsten Anschein von offener Unzufriedenheit, wie vorübergehend er auch sein mag, in dem wichtigen wichtigsten Schiffsoffizier nachdrücklich verbot.
Quelle: Moby-DickEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen