suffer a drubbing
eine Niederlage erleiden
I'll give the scoundrels a drubbing if I can!.
Ich werde die Schurken ins Schnauze nehmen, wenn ich kann!
The team received a drubbing in the championship game.
Das Team erlitt eine deutliche Niederlage im Meisterschaftsspiel.
The political candidate suffered a drubbing in the election.
Der politische Kandidat erlitt eine schwere Niederlage bei der Wahl.
The company's stock price took a drubbing after the scandal.
Der Aktienkurs des Unternehmens erlitt nach dem Skandal einen herben Rückschlag.
The boxer delivered a drubbing to his opponent in the ring.
Der Boxer fügte seinem Gegner im Ring eine deutliche Niederlage zu.
The student received a drubbing for cheating on the exam.
Der Student wurde für das Schummeln bei der Prüfung bestraft.
The movie received a critical drubbing from reviewers.
Der Film erhielt von Kritikern ein vernichtendes Urteil.
The team's performance was so poor that they faced a drubbing from fans.
Die Leistung des Teams war so schlecht, dass sie von den Fans ausgebuht wurden.
The company's reputation took a drubbing due to the product recall.
Der Ruf des Unternehmens erlitt aufgrund des Produktrückrufs einen herben Schlag.
The politician's speech received a drubbing in the media for its lack of substance.
Die Rede des Politikers wurde in den Medien für ihren Mangel an Substanz kritisiert.
The team's drubbing in the match was unexpected given their previous wins.
Die deutliche Niederlage des Teams im Spiel war angesichts ihrer bisherigen Erfolge unerwartet.
" No; but he gave me a good drubbing" !
Nein; aber er verpasste mir eine ordentliche Tracht Prügel.
Quelle: ScarecrowThe Labour Party in Britain has learned little from its drubbing in December's election, its worst result since 1935.
Die Labour-Partei in Großbritannien hat wenig aus ihrer Niederlage bei den Wahlen im Dezember gelernt, ihrem schlechtesten Ergebnis seit 1935.
Quelle: The Economist (Summary)American stockmarkets swiftly recovered from their drubbing on the first trading day of the year, their worst decline since October.
Die amerikanischen Aktienmärkte erholten sich schnell von ihrer Niederlage am ersten Handelstag des Jahres, dem schlimmsten Rückgang seit Oktober.
Quelle: The Economist (Summary)It's in electoral freefall in the national polls, and a terrible performance in Hessen followed a drubbing in Bavaria just two weeks ago.
Es befindet sich im Wahlverlust in den landesweiten Umfragen, und eine miserable Leistung in Hessen folgte vor zwei Wochen einer Niederlage in Bayern.
Quelle: BBC Listening Collection October 2018At the same time, the Conservative Party is set to take a drubbing in European elections at the hands of Nigel Farage and his new Brexit Party.
Gleichzeitig wird die Conservative Party voraussichtlich bei den Europawahlen eine Niederlage erleiden, die Nigel Farage und seine neue Brexit Party zu verantworten haben.
Quelle: The Economist (Summary)Tesla's share price recovered from the drubbing it took after Elon Musk tweeted that it was too high, which wiped $15bn off the company's market value.
Der Aktienkurs von Tesla erholte sich von der Niederlage, die er erlitt, nachdem Elon Musk getwittert hatte, dass er zu hoch sei, was den Marktwert des Unternehmens um 15 Milliarden Dollar senkte.
Quelle: The Economist (Summary)Already intoxicated, he was knocking his glass on the table, and talking of drubbing the waiter if he did not bring some liqueurs immediately.
Bereits berauscht, klopfte er mit seinem Glas auf den Tisch und drohte dem Kellner, er solle sofort einige Liköre bringen, sonst würde er ihm eine Tracht Prügel verpassen.
Quelle: Women’s Paradise (Part 1)No sooner had I recovered from one sound drubbing than I put myself in the way of another. " Unpractical" I was called by those who spoke mildly; " idiot" — I am sure — by many a ruder tongue.
Kaum hatte ich mich von einer ordentlichen Tracht Prügel erholt, als ich mich schon wieder in Gefahr brachte, eine weitere zu erhalten. "Unpraktisch" nannte man mich von denen, die mild sprachen; "Idiot" — das bin ich mir sicher — von vielen einem unhöflicheren Zungen.
Quelle: Essays on the Four Seasonssuffer a drubbing
eine Niederlage erleiden
I'll give the scoundrels a drubbing if I can!.
Ich werde die Schurken ins Schnauze nehmen, wenn ich kann!
The team received a drubbing in the championship game.
Das Team erlitt eine deutliche Niederlage im Meisterschaftsspiel.
The political candidate suffered a drubbing in the election.
Der politische Kandidat erlitt eine schwere Niederlage bei der Wahl.
The company's stock price took a drubbing after the scandal.
Der Aktienkurs des Unternehmens erlitt nach dem Skandal einen herben Rückschlag.
The boxer delivered a drubbing to his opponent in the ring.
Der Boxer fügte seinem Gegner im Ring eine deutliche Niederlage zu.
The student received a drubbing for cheating on the exam.
Der Student wurde für das Schummeln bei der Prüfung bestraft.
The movie received a critical drubbing from reviewers.
Der Film erhielt von Kritikern ein vernichtendes Urteil.
The team's performance was so poor that they faced a drubbing from fans.
Die Leistung des Teams war so schlecht, dass sie von den Fans ausgebuht wurden.
The company's reputation took a drubbing due to the product recall.
Der Ruf des Unternehmens erlitt aufgrund des Produktrückrufs einen herben Schlag.
The politician's speech received a drubbing in the media for its lack of substance.
Die Rede des Politikers wurde in den Medien für ihren Mangel an Substanz kritisiert.
The team's drubbing in the match was unexpected given their previous wins.
Die deutliche Niederlage des Teams im Spiel war angesichts ihrer bisherigen Erfolge unerwartet.
" No; but he gave me a good drubbing" !
Nein; aber er verpasste mir eine ordentliche Tracht Prügel.
Quelle: ScarecrowThe Labour Party in Britain has learned little from its drubbing in December's election, its worst result since 1935.
Die Labour-Partei in Großbritannien hat wenig aus ihrer Niederlage bei den Wahlen im Dezember gelernt, ihrem schlechtesten Ergebnis seit 1935.
Quelle: The Economist (Summary)American stockmarkets swiftly recovered from their drubbing on the first trading day of the year, their worst decline since October.
Die amerikanischen Aktienmärkte erholten sich schnell von ihrer Niederlage am ersten Handelstag des Jahres, dem schlimmsten Rückgang seit Oktober.
Quelle: The Economist (Summary)It's in electoral freefall in the national polls, and a terrible performance in Hessen followed a drubbing in Bavaria just two weeks ago.
Es befindet sich im Wahlverlust in den landesweiten Umfragen, und eine miserable Leistung in Hessen folgte vor zwei Wochen einer Niederlage in Bayern.
Quelle: BBC Listening Collection October 2018At the same time, the Conservative Party is set to take a drubbing in European elections at the hands of Nigel Farage and his new Brexit Party.
Gleichzeitig wird die Conservative Party voraussichtlich bei den Europawahlen eine Niederlage erleiden, die Nigel Farage und seine neue Brexit Party zu verantworten haben.
Quelle: The Economist (Summary)Tesla's share price recovered from the drubbing it took after Elon Musk tweeted that it was too high, which wiped $15bn off the company's market value.
Der Aktienkurs von Tesla erholte sich von der Niederlage, die er erlitt, nachdem Elon Musk getwittert hatte, dass er zu hoch sei, was den Marktwert des Unternehmens um 15 Milliarden Dollar senkte.
Quelle: The Economist (Summary)Already intoxicated, he was knocking his glass on the table, and talking of drubbing the waiter if he did not bring some liqueurs immediately.
Bereits berauscht, klopfte er mit seinem Glas auf den Tisch und drohte dem Kellner, er solle sofort einige Liköre bringen, sonst würde er ihm eine Tracht Prügel verpassen.
Quelle: Women’s Paradise (Part 1)No sooner had I recovered from one sound drubbing than I put myself in the way of another. " Unpractical" I was called by those who spoke mildly; " idiot" — I am sure — by many a ruder tongue.
Kaum hatte ich mich von einer ordentlichen Tracht Prügel erholt, als ich mich schon wieder in Gefahr brachte, eine weitere zu erhalten. "Unpraktisch" nannte man mich von denen, die mild sprachen; "Idiot" — das bin ich mir sicher — von vielen einem unhöflicheren Zungen.
Quelle: Essays on the Four SeasonsEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen