enlacing vines
verknotete Ranken
enlacing arms
verknotete Arme
enlacing roots
verknotete Wurzeln
enlacing branches
verknotete Äste
enlacing tendrils
verknotete Ranken
enlacing flowers
verknotete Blumen
enlacing ribbons
verknotete Bänder
enlacing paths
verknotete Pfade
enlacing shadows
verknotete Schatten
enlacing dreams
verknotete Träume
the vines were enlacing the old stone wall.
Die Ranken schlossen sich um die alte Steinmauer.
her fingers were enlacing his as they walked.
Ihre Finger verflochten sich mit seinen, als sie gingen.
the river was enlacing the valley beautifully.
Der Fluss schloss sich auf wunderschöne Weise um das Tal.
the dancers moved gracefully, enlacing around each other.
Die Tänzer bewegten sich anmutig und verflochten sich miteinander.
the ivy was enlacing the ancient tree.
Der Efeu schloss sich um den uralten Baum.
they were enlacing their lives together through marriage.
Sie verbanden ihre Leben durch die Ehe miteinander.
the ribbons were enlacing the gifts beautifully.
Die Bänder verflochten sich auf wunderschöne Weise um die Geschenke.
enlacing their arms, they enjoyed the sunset.
Sie schlossen ihre Arme um einander und genossen den Sonnenuntergang.
the clouds were enlacing the mountain peaks.
Die Wolken schlossen sich um die Berggipfel.
the artist depicted a scene of two lovers enlacing in a dance.
Der Künstler porträtierte eine Szene von zwei Liebenden, die sich im Tanz verflochten.
enlacing vines
verknotete Ranken
enlacing arms
verknotete Arme
enlacing roots
verknotete Wurzeln
enlacing branches
verknotete Äste
enlacing tendrils
verknotete Ranken
enlacing flowers
verknotete Blumen
enlacing ribbons
verknotete Bänder
enlacing paths
verknotete Pfade
enlacing shadows
verknotete Schatten
enlacing dreams
verknotete Träume
the vines were enlacing the old stone wall.
Die Ranken schlossen sich um die alte Steinmauer.
her fingers were enlacing his as they walked.
Ihre Finger verflochten sich mit seinen, als sie gingen.
the river was enlacing the valley beautifully.
Der Fluss schloss sich auf wunderschöne Weise um das Tal.
the dancers moved gracefully, enlacing around each other.
Die Tänzer bewegten sich anmutig und verflochten sich miteinander.
the ivy was enlacing the ancient tree.
Der Efeu schloss sich um den uralten Baum.
they were enlacing their lives together through marriage.
Sie verbanden ihre Leben durch die Ehe miteinander.
the ribbons were enlacing the gifts beautifully.
Die Bänder verflochten sich auf wunderschöne Weise um die Geschenke.
enlacing their arms, they enjoyed the sunset.
Sie schlossen ihre Arme um einander und genossen den Sonnenuntergang.
the clouds were enlacing the mountain peaks.
Die Wolken schlossen sich um die Berggipfel.
the artist depicted a scene of two lovers enlacing in a dance.
Der Künstler porträtierte eine Szene von zwei Liebenden, die sich im Tanz verflochten.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen