letting go
lasse los
letting off steam
Dampf ablassen
letting someone down
jemanden enttäuschen
letting someone in
jemanden hineinlassen
letting someone know
jemanden wissen lassen
letting down
enttäuschen
a policy of letting the pound float.
eine Politik des Freilassens des Pfund.
It's no use letting yourself fall into the dumps.
Es bringt nichts, sich in die Depression fallen zu lassen.
the dangers of letting industry befoul the environment.
die Gefahren, wenn die Industrie die Umwelt verunreinigt.
letting a wine breathe allows oxygen to enter.
Wenn man einen Wein atmen lässt, gelangt Sauerstoff hinein.
I didn't know what I was letting myself in for.
Ich wusste nicht, worauf ich mich einließ.
the rain's letting up—it'll be clear soon.
Der Regen lässt nach – bald ist es klar.
They should farm the land instead of letting it lie waste.
Sie sollten das Land bewirtschaften, anstatt es brach liegen zu lassen.
I made the fatal mistake of letting her talk.
Ich habe den fatalen Fehler gemacht, sie reden zu lassen.
I lean towards letting him go along.
Ich tendiere dazu, ihn mitmachen zu lassen.
The engine is letting off steam to relieve the pressure in the boiler.
Der Motor lässt Dampf ab, um den Druck im Kessel zu verringern.
The children wheedled me into letting them go to the film.
Die Kinder haben mich dazu überredet, sie zum Film gehen zu lassen.
I wouldn't dream of letting a surgeon anywhere near my eyes.
Ich würde niemals zulassen, dass ein Chirurg in die Nähe meiner Augen kommt.
She’s letting things get on top of her at work.
Sie lässt die Dinge sich bei der Arbeit übermannen.
I don't believe in letting children do whatever they like.
Ich glaube nicht, dass Kinder tun sollten, was immer sie wollen.
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
Ich konnte nicht erkennen, welchen Sinn es hätte, ihn seinen eigenen Willen tun zu lassen.
I hope you realize what you're letting yourself in for!
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich einlässt!
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
Du kannst dir all sorts of Ärger ersparen, indem du die Dinge so lässt, wie sie sind.
no one lived in the property, but the caretaker made a little on the side by letting rooms out.
Niemand lebte in der Immobilie, aber der Hausverwalter/Die Hausverwalterin verdiente etwas nebenbei, indem er/sie Zimmer vermietete.
I think Haley knows more than she's letting on.
Ich glaube, Haley weiß mehr, als sie zugibt.
Quelle: Modern Family - Season 05Master Ox, I'm not letting you stay in this cell.
Meister Ox, ich lasse dich nicht in dieser Zelle bleiben.
Quelle: Kung Fu Panda 2You keep letting yourself down year after year.
Du lässt dich jedes Jahr aufs Neue hängen.
Quelle: 2024 New Year Special EditionThank you for letting me join you all.
Danke, dass ihr mich beitreten lasst.
Quelle: CNN 10 Student English of the MonthThe fighting in Syria though, is not letting up.
Die Kämpfe in Syrien lassen jedoch nicht nach.
Quelle: CNN Selected December 2012 CollectionSirius She's not letting us use magic at all.
Sirius, sie lässt uns überhaupt nicht Magie benutzen.
Quelle: FilmsHarry was letting the words wash over him.
Harry ließ die Worte über sich hinwegfließen.
Quelle: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixDiffused learning is just letting your mind wander without a plan.
Diffuses Lernen ist einfach nur, die Gedanken ohne Plan schweifen zu lassen.
Quelle: Scientific Learning MethodShe was making sense, but I wasn't letting myself listen.
Sie hatte Sinn ergeben, aber ich ließ es nicht zu, mir das anzuhören.
Quelle: Flowers for AlgernonI am surprised that you found us but I am not letting Kay go.
Ich bin überrascht, dass ihr uns gefunden habt, aber ich lasse Kay nicht gehen.
Quelle: Bedtime stories for childrenletting go
lasse los
letting off steam
Dampf ablassen
letting someone down
jemanden enttäuschen
letting someone in
jemanden hineinlassen
letting someone know
jemanden wissen lassen
letting down
enttäuschen
a policy of letting the pound float.
eine Politik des Freilassens des Pfund.
It's no use letting yourself fall into the dumps.
Es bringt nichts, sich in die Depression fallen zu lassen.
the dangers of letting industry befoul the environment.
die Gefahren, wenn die Industrie die Umwelt verunreinigt.
letting a wine breathe allows oxygen to enter.
Wenn man einen Wein atmen lässt, gelangt Sauerstoff hinein.
I didn't know what I was letting myself in for.
Ich wusste nicht, worauf ich mich einließ.
the rain's letting up—it'll be clear soon.
Der Regen lässt nach – bald ist es klar.
They should farm the land instead of letting it lie waste.
Sie sollten das Land bewirtschaften, anstatt es brach liegen zu lassen.
I made the fatal mistake of letting her talk.
Ich habe den fatalen Fehler gemacht, sie reden zu lassen.
I lean towards letting him go along.
Ich tendiere dazu, ihn mitmachen zu lassen.
The engine is letting off steam to relieve the pressure in the boiler.
Der Motor lässt Dampf ab, um den Druck im Kessel zu verringern.
The children wheedled me into letting them go to the film.
Die Kinder haben mich dazu überredet, sie zum Film gehen zu lassen.
I wouldn't dream of letting a surgeon anywhere near my eyes.
Ich würde niemals zulassen, dass ein Chirurg in die Nähe meiner Augen kommt.
She’s letting things get on top of her at work.
Sie lässt die Dinge sich bei der Arbeit übermannen.
I don't believe in letting children do whatever they like.
Ich glaube nicht, dass Kinder tun sollten, was immer sie wollen.
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
Ich konnte nicht erkennen, welchen Sinn es hätte, ihn seinen eigenen Willen tun zu lassen.
I hope you realize what you're letting yourself in for!
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich einlässt!
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
Du kannst dir all sorts of Ärger ersparen, indem du die Dinge so lässt, wie sie sind.
no one lived in the property, but the caretaker made a little on the side by letting rooms out.
Niemand lebte in der Immobilie, aber der Hausverwalter/Die Hausverwalterin verdiente etwas nebenbei, indem er/sie Zimmer vermietete.
I think Haley knows more than she's letting on.
Ich glaube, Haley weiß mehr, als sie zugibt.
Quelle: Modern Family - Season 05Master Ox, I'm not letting you stay in this cell.
Meister Ox, ich lasse dich nicht in dieser Zelle bleiben.
Quelle: Kung Fu Panda 2You keep letting yourself down year after year.
Du lässt dich jedes Jahr aufs Neue hängen.
Quelle: 2024 New Year Special EditionThank you for letting me join you all.
Danke, dass ihr mich beitreten lasst.
Quelle: CNN 10 Student English of the MonthThe fighting in Syria though, is not letting up.
Die Kämpfe in Syrien lassen jedoch nicht nach.
Quelle: CNN Selected December 2012 CollectionSirius She's not letting us use magic at all.
Sirius, sie lässt uns überhaupt nicht Magie benutzen.
Quelle: FilmsHarry was letting the words wash over him.
Harry ließ die Worte über sich hinwegfließen.
Quelle: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixDiffused learning is just letting your mind wander without a plan.
Diffuses Lernen ist einfach nur, die Gedanken ohne Plan schweifen zu lassen.
Quelle: Scientific Learning MethodShe was making sense, but I wasn't letting myself listen.
Sie hatte Sinn ergeben, aber ich ließ es nicht zu, mir das anzuhören.
Quelle: Flowers for AlgernonI am surprised that you found us but I am not letting Kay go.
Ich bin überrascht, dass ihr uns gefunden habt, aber ich lasse Kay nicht gehen.
Quelle: Bedtime stories for childrenEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen