raus hier!
German_translation
raus mit euch!
German_translation
nimm das raus!
German_translation
da musst du raus!
German_translation
raus aus meinen augen!
German_translation
das kommt raus!
German_translation
raus damit!
German_translation
mit dir raus!
German_translation
rausgenommen worden
German_translation
im rausgehen
German_translation
we need to get out of here immediately.
Wir müssen uns sofort von hier entfernen.
he threw the old newspapers out.
Er warf die alten Zeitungen weg.
the cat ran out of the house.
Die Katze rannte aus dem Haus.
please take the dishes out of the cabinet.
Bitte nimm die Geschirr aus dem Schrank.
she was kicked out of the bar for fighting.
Sie wurde aus dem Club geworfen, weil sie geschlagen hat.
let's go out for dinner tonight.
Lass uns heute Abend zum Essen ausgehen.
the secret finally came out during the meeting.
Das Geheimnis wurde während der Besprechung endlich enthüllt.
put the plants out on the balcony.
Stelle die Pflanzen auf die Terrasse.
i want to move out of this apartment soon.
Ich möchte bald aus dieser Wohnung ausziehen.
he was forced out of the company.
Er wurde aus dem Unternehmen entlassen.
water is running out of the pipe.
Das Wasser läuft aus dem Rohr.
speak out, don't hold back!
Spuck es aus, halt nicht zurück!
get out of my way!
Steig aus meinem Weg!
take your shoes out of the hallway.
Steck deine Schuhe aus dem Flur.
raus hier!
German_translation
raus mit euch!
German_translation
nimm das raus!
German_translation
da musst du raus!
German_translation
raus aus meinen augen!
German_translation
das kommt raus!
German_translation
raus damit!
German_translation
mit dir raus!
German_translation
rausgenommen worden
German_translation
im rausgehen
German_translation
we need to get out of here immediately.
Wir müssen uns sofort von hier entfernen.
he threw the old newspapers out.
Er warf die alten Zeitungen weg.
the cat ran out of the house.
Die Katze rannte aus dem Haus.
please take the dishes out of the cabinet.
Bitte nimm die Geschirr aus dem Schrank.
she was kicked out of the bar for fighting.
Sie wurde aus dem Club geworfen, weil sie geschlagen hat.
let's go out for dinner tonight.
Lass uns heute Abend zum Essen ausgehen.
the secret finally came out during the meeting.
Das Geheimnis wurde während der Besprechung endlich enthüllt.
put the plants out on the balcony.
Stelle die Pflanzen auf die Terrasse.
i want to move out of this apartment soon.
Ich möchte bald aus dieser Wohnung ausziehen.
he was forced out of the company.
Er wurde aus dem Unternehmen entlassen.
water is running out of the pipe.
Das Wasser läuft aus dem Rohr.
speak out, don't hold back!
Spuck es aus, halt nicht zurück!
get out of my way!
Steig aus meinem Weg!
take your shoes out of the hallway.
Steck deine Schuhe aus dem Flur.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen