smattered comments
verstreute Kommentare
smattered ideas
verstreute Ideen
smattered thoughts
verstreute Gedanken
smattered evidence
verstreute Beweise
smattered details
verstreute Details
smattered laughter
verstreutes Lachen
smattered applause
verstreuter Applaus
smattered feelings
verstreute Gefühle
smattered colors
verstreute Farben
smattered patterns
verstreute Muster
her knowledge of languages was smattered with a few dialects.
Ihre Sprachkenntnisse waren mit einigen Dialekten gespickt.
the wall was smattered with paint from the recent renovation.
Die Wand war mit Farbe von der kürzlichen Renovierung übersät.
he spoke in a smattered way, mixing english and spanish.
Er sprach auf eine verstreute Art und Weise und mischte Englisch und Spanisch.
her notes were smattered with doodles and random thoughts.
Ihre Notizen waren mit Kritzeleien und zufälligen Gedanken übersät.
the garden was smattered with colorful flowers.
Der Garten war mit bunten Blumen übersät.
the report was smattered with errors and inconsistencies.
Der Bericht war mit Fehlern und Unstimmigkeiten übersät.
the sky was smattered with clouds at sunset.
Der Himmel war bei Sonnenuntergang mit Wolken übersät.
her laughter was smattered with a hint of sarcasm.
Ihr Lachen war mit einem Hauch von Sarkasmus gespickt.
the book was smattered with anecdotes and personal stories.
Das Buch war mit Anekdoten und persönlichen Geschichten gespickt.
the city streets were smattered with fallen leaves in autumn.
Die Straßen der Stadt waren im Herbst mit herabgefallenen Blättern übersät.
smattered comments
verstreute Kommentare
smattered ideas
verstreute Ideen
smattered thoughts
verstreute Gedanken
smattered evidence
verstreute Beweise
smattered details
verstreute Details
smattered laughter
verstreutes Lachen
smattered applause
verstreuter Applaus
smattered feelings
verstreute Gefühle
smattered colors
verstreute Farben
smattered patterns
verstreute Muster
her knowledge of languages was smattered with a few dialects.
Ihre Sprachkenntnisse waren mit einigen Dialekten gespickt.
the wall was smattered with paint from the recent renovation.
Die Wand war mit Farbe von der kürzlichen Renovierung übersät.
he spoke in a smattered way, mixing english and spanish.
Er sprach auf eine verstreute Art und Weise und mischte Englisch und Spanisch.
her notes were smattered with doodles and random thoughts.
Ihre Notizen waren mit Kritzeleien und zufälligen Gedanken übersät.
the garden was smattered with colorful flowers.
Der Garten war mit bunten Blumen übersät.
the report was smattered with errors and inconsistencies.
Der Bericht war mit Fehlern und Unstimmigkeiten übersät.
the sky was smattered with clouds at sunset.
Der Himmel war bei Sonnenuntergang mit Wolken übersät.
her laughter was smattered with a hint of sarcasm.
Ihr Lachen war mit einem Hauch von Sarkasmus gespickt.
the book was smattered with anecdotes and personal stories.
Das Buch war mit Anekdoten und persönlichen Geschichten gespickt.
the city streets were smattered with fallen leaves in autumn.
Die Straßen der Stadt waren im Herbst mit herabgefallenen Blättern übersät.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen