Because rude behavior in children is more often the thoughtlessness than of deliberate aggression, criticism, namecalling and orders only make a child angry and defensive.
Weil kindisches Fehlverhalten eher aus Nachlässigkeit als aus bewusster Aggression resultiert, machen Kritik, Beschimpfungen und Anweisungen ein Kind nur wütend und defensiv.
Her thoughtlessness led to a lot of misunderstandings.
Ihre Nachlässigkeit führte zu vielen Missverständnissen.
He regretted his thoughtlessness in not saving the document before closing the program.
Er bereute seine Nachlässigkeit, das Dokument nicht zu speichern, bevor er das Programm schloss.
The accident was caused by the driver's thoughtlessness.
Der Unfall wurde durch die Nachlässigkeit des Fahrers verursacht.
His thoughtlessness hurt her feelings deeply.
Seine Nachlässigkeit verletzte ihre Gefühle tief.
The consequences of her thoughtlessness were severe.
Die Folgen ihrer Nachlässigkeit waren schwerwiegend.
The project failed due to the team's thoughtlessness in planning.
Das Projekt scheiterte aufgrund der Nachlässigkeit des Teams bei der Planung.
She apologized for her thoughtlessness and promised to be more careful in the future.
Sie entschuldigte sich für ihre Nachlässigkeit und versprach, in Zukunft vorsichtiger zu sein.
His thoughtlessness in handling the delicate situation only made things worse.
Seine Nachlässigkeit bei der Handhabung der heiklen Situation verschlimmerte nur die Dinge.
The teacher reminded the students to avoid thoughtlessness in their work.
Der Lehrer erinnerte die Schüler daran, Nachlässigkeit bei ihrer Arbeit zu vermeiden.
The success of the project hinged on avoiding any thoughtlessness in the execution phase.
Der Erfolg des Projekts hing davon ab, in der Ausführungsphase jegliche Nachlässigkeit zu vermeiden.
I hope not so. Imprudence or thoughtlessness in money matters would be unpardonable in me.
Ich hoffe, es ist nicht so. Rücksichtslosigkeit oder Gedankenlosigkeit in finanziellen Angelegenheiten wäre für mich unentschuldbar.
Quelle: Pride and Prejudice (Original Version)I hope and pray it was only youth and thoughtlessness that prompted such forward conduct.
Ich hoffe und bete, dass es nur die Jugend und Gedankenlosigkeit war, die ein solches aufdringliches Verhalten auslöste.
Quelle: Gone with the WindIn a world full of cruelty and thoughtlessness, nice people are committed to being generous, sympathetic and gentle.
In einer Welt voller Grausamkeit und Gedankenlosigkeit setzen sich nette Menschen dafür ein, großzügig, mitfühlend und sanft zu sein.
Quelle: The school of lifeYes, my thoughtlessness had consequences, my dear Judge.
Ja, meine Gedankenlosigkeit hatte Konsequenzen, mein lieber Richter.
Quelle: Haida GaobuleMaybe now the animator will learn the consequences of his thoughtlessness.
Vielleicht wird der Animator jetzt die Konsequenzen seiner Gedankenlosigkeit lernen.
Quelle: Life NogginThe compliment of John Thorpe's affection did not make amends for this thoughtlessness in his sister.
Das Kompliment von John Thorpes Zuneigung machte die Gedankenlosigkeit seiner Schwester nicht wieder wett.
Quelle: Northanger Abbey (original version)And so—to help him out of his torment—I happened to say, in pure thoughtlessness, that I should like to live in this villa.
Und so – um ihm aus seiner Qual zu helfen – sagte ich in reiner Gedankenlosigkeit, dass ich gerne in dieser Villa leben würde.
Quelle: Haida GaobuleThey are angry when the water has not been changed and is too warm, and fly back and forth across the yard, scolding human thoughtlessness.
Sie sind wütend, wenn das Wasser nicht gewechselt wurde und zu warm ist, und fliegen über den Hof, um menschliche Gedankenlosigkeit zu tadeln.
Quelle: Cross Creek (Part 2)Isabella could not be aware of the pain she was inflicting; but it was a degree of wilful thoughtlessness which Catherine could not but resent.
Isabella konnte sich des Schmerzes, den sie verursachte, nicht bewusst sein; aber es war ein Grad an eigensinniger Gedankenlosigkeit, den Catherine nicht verargen konnte.
Quelle: Northanger Abbey (original version)" She is so pretty, and has been brought up in such thoughtlessness. The mother, you know, had always that levity about her, which makes me anxious for the children" .
Sie ist so hübsch und wurde in solcher Gedankenlosigkeit erzogen. Die Mutter, Sie wissen ja, hatte immer diese Leichtigkeit an sich, was mich um die Kinder sorgt.
Quelle: Middlemarch (Part Two)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen