he is tickled by the idea.
Er ist von der Idee amüsiert.
compliments that tickle their vanity. displease
Komplimente, die ihre Eitelkeit kitzeln. missfallen
I was tickled pink by the compliment.
Ich war vom Kompliment ganz aus dem Häuschen.
I tickled him under the ears.
Ich kitzelte ihn unter den Ohren.
I had a tickle between my shoulder blades.
Ich hatte ein Kribbeln zwischen meinen Schulterblättern.
I was tickled to death at the joke.
Ich war vor Lachen am Klo.
suspense that tickles the reader's curiosity.
Spannung, die die Neugier des Lesers weckt.
Babies want to be tickled and hugged.
Babys wollen gekitzelt und gedrückt werden.
The comedian tickled the crowd with his jokes.
Der Komiker brachte das Publikum mit seinen Witzen zum Lachen.
here are a couple of anecdotes that might tickle your fancy .
Hier sind ein paar Anekdoten, die Ihnen vielleicht gefallen.
I tickled the baby's feet and made her laugh.
Ich kitzelte die Füße des Babys und ließ sie lachen.
My grandmother will be tickled pink to get an invitation to the wedding.
Meine Großmutter wird sich sehr freuen, wenn sie zu einer Einladung zur Hochzeit bekommt.
Seven squishy tickles on a teeny-weeny tush.
Sieben matschige Kitzelchen auf einem winzigen Po.
I tickled her under her arms.
Ich kitzelte sie unter die Achseln.
We were tickled pink to see our friends on television.
Wir waren ganz aus dem Häuschen, als wir unsere Freunde im Fernsehen sahen.
We used to do anything to get a bit of slap and tickle when we were young lads.
Wir haben als junge Burschen alles getan, um ein bisschen Schlagen und Kitzeln zu bekommen.
Like Bernard Shaw, he has tickled his readers' funny bone with a cultural hotfoot .
Wie Bernard Shaw hat er die Lachmuskeln seiner Leser mit einem kulturellen Hotfoot amüsiert.
Pollock: Glad to know you, Frank. Speaking of production control? Frank... This is a crackerjack. They're just tickled to death in Toledo.
Pollock: Schön, dich kennenzulernen, Frank. Apropos Produktionskontrolle? Frank... Das ist ein Volltreffer. Sie sind einfach überglücklich in Toledo.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus:The Hogwarts motto. It means "Never tickle a sleeping dragon.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus: Das Motto von Hogwarts. Es bedeutet: „Kitzelt niemals einen schlafenden Drachen.“
The garçon wipes the table with a dirty rag while the patronne tickles the cash register with fiendish glee.
Der Kellner wischt die Tabelle mit einem schmutzigen Lappen, während die Kundin mit dämonischem Entzücken die Kasse kitzelt.
he is tickled by the idea.
Er ist von der Idee amüsiert.
compliments that tickle their vanity. displease
Komplimente, die ihre Eitelkeit kitzeln. missfallen
I was tickled pink by the compliment.
Ich war vom Kompliment ganz aus dem Häuschen.
I tickled him under the ears.
Ich kitzelte ihn unter den Ohren.
I had a tickle between my shoulder blades.
Ich hatte ein Kribbeln zwischen meinen Schulterblättern.
I was tickled to death at the joke.
Ich war vor Lachen am Klo.
suspense that tickles the reader's curiosity.
Spannung, die die Neugier des Lesers weckt.
Babies want to be tickled and hugged.
Babys wollen gekitzelt und gedrückt werden.
The comedian tickled the crowd with his jokes.
Der Komiker brachte das Publikum mit seinen Witzen zum Lachen.
here are a couple of anecdotes that might tickle your fancy .
Hier sind ein paar Anekdoten, die Ihnen vielleicht gefallen.
I tickled the baby's feet and made her laugh.
Ich kitzelte die Füße des Babys und ließ sie lachen.
My grandmother will be tickled pink to get an invitation to the wedding.
Meine Großmutter wird sich sehr freuen, wenn sie zu einer Einladung zur Hochzeit bekommt.
Seven squishy tickles on a teeny-weeny tush.
Sieben matschige Kitzelchen auf einem winzigen Po.
I tickled her under her arms.
Ich kitzelte sie unter die Achseln.
We were tickled pink to see our friends on television.
Wir waren ganz aus dem Häuschen, als wir unsere Freunde im Fernsehen sahen.
We used to do anything to get a bit of slap and tickle when we were young lads.
Wir haben als junge Burschen alles getan, um ein bisschen Schlagen und Kitzeln zu bekommen.
Like Bernard Shaw, he has tickled his readers' funny bone with a cultural hotfoot .
Wie Bernard Shaw hat er die Lachmuskeln seiner Leser mit einem kulturellen Hotfoot amüsiert.
Pollock: Glad to know you, Frank. Speaking of production control? Frank... This is a crackerjack. They're just tickled to death in Toledo.
Pollock: Schön, dich kennenzulernen, Frank. Apropos Produktionskontrolle? Frank... Das ist ein Volltreffer. Sie sind einfach überglücklich in Toledo.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus:The Hogwarts motto. It means "Never tickle a sleeping dragon.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus: Das Motto von Hogwarts. Es bedeutet: „Kitzelt niemals einen schlafenden Drachen.“
The garçon wipes the table with a dirty rag while the patronne tickles the cash register with fiendish glee.
Der Kellner wischt die Tabelle mit einem schmutzigen Lappen, während die Kundin mit dämonischem Entzücken die Kasse kitzelt.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen