i lost in thought during the meeting and completely missed what the boss said.
Ich war während der Besprechung in Gedanken versunken und habe völlig verpasst, was der Chef gesagt hat.
the documentary was incredibly thought-provoking and made me reconsider my lifestyle choices.
Der Dokumentarfilm war unglaublich nachdenklich und ließ mich meine Lebensstilentscheidungen noch einmal überdenken.
she sat in deep thought for hours, trying to find a solution to the complex problem.
Sie saß stundenlang in tiefen Gedanken, versuchte, eine Lösung für das komplexe Problem zu finden.
after careful thought, she decided to accept the job offer in another country.
Nach sorgfältiger Überlegung entschied sie sich dafür, das Arbeitsangebot in einem anderen Land anzunehmen.
his insightful comment gave me plenty of food for thought about my career direction.
Sein einfallsreicher Kommentar gab mir viel zum Nachdenken über meine Karriereausrichtung.
i had a sudden thought that i might have forgotten to lock the front door.
Ich hatte plötzlich den Gedanken, dass ich vielleicht vergessen habe, die Vordertür abzuschließen.
on second thought, let's wait until next month to make any final decisions.
Überlegt nochmal, lass uns bis nächsten Monat warten, um irgendwelche endgültigen Entscheidungen zu treffen.
the philosopher's new book is thought-provoking and challenges readers' existing beliefs.
Das neue Buch des Philosophen ist nachdenklich und fordert die bestehenden Überzeugungen der Leser heraus.
she was lost in thought while looking at the old photographs from her childhood.
Sie war in Gedanken versunken, während sie die alten Fotos aus ihrer Kindheit ansah.
i thought about messaging you, but then i decided it could wait until morning.
Ich dachte darüber nach, dir eine Nachricht zu schicken, aber dann entschied ich, dass es bis zum Morgen warten könnte.
his thoughtful gift brought tears to her eyes on her birthday celebration.
Sein sorgfältig gewähltes Geschenk brachte ihr während ihres Geburtstagsfestes Tränen in die Augen.
it was thoughtless of him to make that joke given the serious situation we faced.
Es war unüberlegt von ihm, diesen Witz zu machen, berücksichtigt die ernste Situation, mit der wir konfrontiert waren.
the artist creates thought-provoking installations that challenge viewers' perceptions of reality.
Der Künstler schafft nachdenkliche Installationen, die die Wahrnehmung der Realität der Betrachter herausfordern.
she paused for a moment of thought before giving her final answer to the question.
Sie machte eine Pause zum Nachdenken, bevor sie ihre endgültige Antwort auf die Frage gab.
i just thought i'd stop by to see how your new apartment is coming along.
Ich dachte nur, ich würde vorbeikommen, um zu sehen, wie es mit deiner neuen Wohnung vorangeht.
i lost in thought during the meeting and completely missed what the boss said.
Ich war während der Besprechung in Gedanken versunken und habe völlig verpasst, was der Chef gesagt hat.
the documentary was incredibly thought-provoking and made me reconsider my lifestyle choices.
Der Dokumentarfilm war unglaublich nachdenklich und ließ mich meine Lebensstilentscheidungen noch einmal überdenken.
she sat in deep thought for hours, trying to find a solution to the complex problem.
Sie saß stundenlang in tiefen Gedanken, versuchte, eine Lösung für das komplexe Problem zu finden.
after careful thought, she decided to accept the job offer in another country.
Nach sorgfältiger Überlegung entschied sie sich dafür, das Arbeitsangebot in einem anderen Land anzunehmen.
his insightful comment gave me plenty of food for thought about my career direction.
Sein einfallsreicher Kommentar gab mir viel zum Nachdenken über meine Karriereausrichtung.
i had a sudden thought that i might have forgotten to lock the front door.
Ich hatte plötzlich den Gedanken, dass ich vielleicht vergessen habe, die Vordertür abzuschließen.
on second thought, let's wait until next month to make any final decisions.
Überlegt nochmal, lass uns bis nächsten Monat warten, um irgendwelche endgültigen Entscheidungen zu treffen.
the philosopher's new book is thought-provoking and challenges readers' existing beliefs.
Das neue Buch des Philosophen ist nachdenklich und fordert die bestehenden Überzeugungen der Leser heraus.
she was lost in thought while looking at the old photographs from her childhood.
Sie war in Gedanken versunken, während sie die alten Fotos aus ihrer Kindheit ansah.
i thought about messaging you, but then i decided it could wait until morning.
Ich dachte darüber nach, dir eine Nachricht zu schicken, aber dann entschied ich, dass es bis zum Morgen warten könnte.
his thoughtful gift brought tears to her eyes on her birthday celebration.
Sein sorgfältig gewähltes Geschenk brachte ihr während ihres Geburtstagsfestes Tränen in die Augen.
it was thoughtless of him to make that joke given the serious situation we faced.
Es war unüberlegt von ihm, diesen Witz zu machen, berücksichtigt die ernste Situation, mit der wir konfrontiert waren.
the artist creates thought-provoking installations that challenge viewers' perceptions of reality.
Der Künstler schafft nachdenkliche Installationen, die die Wahrnehmung der Realität der Betrachter herausfordern.
she paused for a moment of thought before giving her final answer to the question.
Sie machte eine Pause zum Nachdenken, bevor sie ihre endgültige Antwort auf die Frage gab.
i just thought i'd stop by to see how your new apartment is coming along.
Ich dachte nur, ich würde vorbeikommen, um zu sehen, wie es mit deiner neuen Wohnung vorangeht.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen