unmesh potential
German_translation
unmesh value
German_translation
unmesh resources
German_translation
unmesh opportunities
German_translation
unmesh power
German_translation
unmesh creativity
German_translation
unmesh innovation
German_translation
unmesh benefits
German_translation
unmesh talent
German_translation
unmesh capacity
German_translation
the unmesh of the plot was surprisingly predictable.
Das Auseinanderfallen der Handlung war erstaunlich vorhersehbar.
she felt a growing unmesh of anxiety as the deadline approached.
Als der Deadline näher rückte, spürte sie eine zunehmende Angst, die sich auflöste.
the unmesh of events led to a significant shift in policy.
Das Auseinanderfallen der Ereignisse führte zu einem bedeutenden Wechsel in der Politik.
he carefully analyzed the unmesh of the data to find patterns.
Er analysierte sorgfältig das Auseinanderfallen der Daten, um Muster zu erkennen.
the unmesh of the investigation revealed a complex network of deceit.
Das Auseinanderfallen der Untersuchung enthüllte ein komplexes Netzwerk von Betrug.
the unmesh of the story was captivating from the very beginning.
Das Auseinanderfallen der Geschichte war von Anfang an faszinierend.
the unmesh of the project timeline was presented to the stakeholders.
Das Auseinanderfallen des Projektzeitplans wurde den Stakeholdern präsentiert.
the unmesh of the argument was logical and well-supported.
Das Auseinanderfallen des Arguments war logisch und gut begründet.
the unmesh of the experiment yielded unexpected results.
Das Auseinanderfallen des Experiments ergab unerwartete Ergebnisse.
the unmesh of the conversation took an unexpected turn.
Das Auseinanderfallen des Gesprächs nahm eine unerwartete Wende.
the unmesh of the legal proceedings was lengthy and complex.
Das Auseinanderfallen der gerichtlichen Verfahren war langwierig und komplex.
unmesh potential
German_translation
unmesh value
German_translation
unmesh resources
German_translation
unmesh opportunities
German_translation
unmesh power
German_translation
unmesh creativity
German_translation
unmesh innovation
German_translation
unmesh benefits
German_translation
unmesh talent
German_translation
unmesh capacity
German_translation
the unmesh of the plot was surprisingly predictable.
Das Auseinanderfallen der Handlung war erstaunlich vorhersehbar.
she felt a growing unmesh of anxiety as the deadline approached.
Als der Deadline näher rückte, spürte sie eine zunehmende Angst, die sich auflöste.
the unmesh of events led to a significant shift in policy.
Das Auseinanderfallen der Ereignisse führte zu einem bedeutenden Wechsel in der Politik.
he carefully analyzed the unmesh of the data to find patterns.
Er analysierte sorgfältig das Auseinanderfallen der Daten, um Muster zu erkennen.
the unmesh of the investigation revealed a complex network of deceit.
Das Auseinanderfallen der Untersuchung enthüllte ein komplexes Netzwerk von Betrug.
the unmesh of the story was captivating from the very beginning.
Das Auseinanderfallen der Geschichte war von Anfang an faszinierend.
the unmesh of the project timeline was presented to the stakeholders.
Das Auseinanderfallen des Projektzeitplans wurde den Stakeholdern präsentiert.
the unmesh of the argument was logical and well-supported.
Das Auseinanderfallen des Arguments war logisch und gut begründet.
the unmesh of the experiment yielded unexpected results.
Das Auseinanderfallen des Experiments ergab unerwartete Ergebnisse.
the unmesh of the conversation took an unexpected turn.
Das Auseinanderfallen des Gesprächs nahm eine unerwartete Wende.
the unmesh of the legal proceedings was lengthy and complex.
Das Auseinanderfallen der gerichtlichen Verfahren war langwierig und komplex.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen