unrepresentatively portrayed
unvertretend dargestellt
unrepresentatively shown
unvertretend gezeigt
unrepresentatively presented
unvertretend präsentiert
being unrepresentatively
unvertretend
unrepresentatively described
unvertretend beschrieben
unrepresentatively reflected
unvertretend widergespiegelt
unrepresentatively captured
unvertretend eingefangen
unrepresentatively voiced
unvertretend ausgedrückt
unrepresentatively detailed
unvertretend detailliert
unrepresentatively illustrated
unvertretend illustriert
the small sample size meant the data was unrepresentatively skewed.
Die geringe Stichprobengröße führte dazu, dass die Daten unvertretbar verzerrt waren.
his performance unrepresentatively reflected his usual abilities on that day.
Seine Leistung spiegelte unvertretbar wider, wie er an diesem Tag normalerweise abgesehen hat.
the media often unrepresentatively portrays minority groups in negative ways.
Die Medien stellen Minderheiten oft unvertretbar auf negative Weise dar.
the survey results unrepresentatively captured the views of the entire population.
Die Umfrageergebnisse erfassten unvertretbar die Ansichten der gesamten Bevölkerung.
the film unrepresentatively showcased the complexities of the historical event.
Der Film präsentierte unvertretbar die Komplexität des historischen Ereignisses.
the politician’s speech unrepresentatively addressed the concerns of the working class.
Die Rede des Politikers behandelte unvertretbar die Anliegen der Arbeiterklasse.
the article unrepresentatively highlighted the positive aspects of the controversial policy.
Der Artikel hob unvertretbar die positiven Aspekte der umstrittenen Politik hervor.
the statistics unrepresentatively demonstrated the success of the new program.
Die Statistiken demonstrierten unvertretbar den Erfolg des neuen Programms.
the artist’s work unrepresentatively captured the essence of the city’s spirit.
Die Arbeit des Künstlers fing unvertretbar die Essenz des Geistes der Stadt ein.
the report unrepresentatively detailed the challenges faced by the community.
Der Bericht beschrieb unvertretbar die Herausforderungen, vor denen die Gemeinde stand.
the product reviews unrepresentatively reflected the overall customer satisfaction.
Die Produktbewertungen spiegelten unvertretbar die allgemeine Kundenzufriedenheit wider.
unrepresentatively portrayed
unvertretend dargestellt
unrepresentatively shown
unvertretend gezeigt
unrepresentatively presented
unvertretend präsentiert
being unrepresentatively
unvertretend
unrepresentatively described
unvertretend beschrieben
unrepresentatively reflected
unvertretend widergespiegelt
unrepresentatively captured
unvertretend eingefangen
unrepresentatively voiced
unvertretend ausgedrückt
unrepresentatively detailed
unvertretend detailliert
unrepresentatively illustrated
unvertretend illustriert
the small sample size meant the data was unrepresentatively skewed.
Die geringe Stichprobengröße führte dazu, dass die Daten unvertretbar verzerrt waren.
his performance unrepresentatively reflected his usual abilities on that day.
Seine Leistung spiegelte unvertretbar wider, wie er an diesem Tag normalerweise abgesehen hat.
the media often unrepresentatively portrays minority groups in negative ways.
Die Medien stellen Minderheiten oft unvertretbar auf negative Weise dar.
the survey results unrepresentatively captured the views of the entire population.
Die Umfrageergebnisse erfassten unvertretbar die Ansichten der gesamten Bevölkerung.
the film unrepresentatively showcased the complexities of the historical event.
Der Film präsentierte unvertretbar die Komplexität des historischen Ereignisses.
the politician’s speech unrepresentatively addressed the concerns of the working class.
Die Rede des Politikers behandelte unvertretbar die Anliegen der Arbeiterklasse.
the article unrepresentatively highlighted the positive aspects of the controversial policy.
Der Artikel hob unvertretbar die positiven Aspekte der umstrittenen Politik hervor.
the statistics unrepresentatively demonstrated the success of the new program.
Die Statistiken demonstrierten unvertretbar den Erfolg des neuen Programms.
the artist’s work unrepresentatively captured the essence of the city’s spirit.
Die Arbeit des Künstlers fing unvertretbar die Essenz des Geistes der Stadt ein.
the report unrepresentatively detailed the challenges faced by the community.
Der Bericht beschrieb unvertretbar die Herausforderungen, vor denen die Gemeinde stand.
the product reviews unrepresentatively reflected the overall customer satisfaction.
Die Produktbewertungen spiegelten unvertretbar die allgemeine Kundenzufriedenheit wider.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen