arre

[États-Unis]/ɑːr/
[Royaume-Uni]/ɑr/
Fréquence: Très élevé

Traduction

abbr. arrecife (espagnol=reef, roadbed, rocky road)
Formes du mot
Plurielarres

Phrases d'exemple

the horseman shouted "arre" and spurred his horse forward at full gallop.

Le cavalier hurla « arre » et pressa son cheval au galop complet.

"¡arre, burro!" the donkey driver called out as they started up the steep mountain trail.

« ¡Arre, burro ! », cria le conducteur de mulet comme ils commençaient à monter sur le sentier escarpé de la montagne.

the rodeo announcer laughed and said the rider needed to shout "arre" more enthusiastically.

Le commentateur du rodéo rit et dit que le cavalier devait crier « arre » avec plus d'enthousiasme.

she learned to use "arre" properly when riding horses in the mexican countryside during her vacation.

Elle a appris à utiliser correctement « arre » lorsqu'elle montait à cheval dans la campagne mexicaine pendant ses vacances.

the film director asked the actor to pronounce "arre" with authentic mexican ranchero flavor.

Le réalisateur a demandé à l'acteur de prononcer « arre » avec une authenticité mexicaine ranchera.

children in the village often hear the cart drivers yelling "arre" as the oxen pull heavy loads.

Les enfants du village entendent souvent les conducteurs de charrettes crier « arre » alors que les bœufs tirent des charges lourdes.

the equestrian instructor explained that "arre" means "go on" or "move forward" in spanish.

L'instructeur équestre expliqua que « arre » signifie « allez-y » ou « avancez » en espagnol.

when the stubborn mule refused to move, the farmer finally shouted "arre" with all his strength.

Lorsque le mulet obstiné refusa de bouger, le fermier hurla enfin « arre » de toute sa force.

the traditional folk song includes the repeated cry of "arre" as the main refrain.

La chanson folklorique traditionnelle inclut le cri répété de « arre » comme refrain principal.

linguists have documented how "arre" appears in various spanish dialects with slightly different pronunciations.

Les linguistes ont documenté la manière dont « arre » apparaît dans divers dialectes espagnols avec des prononciations légèrement différentes.

the horse barely responded to the gentle "arre", so the rider used the whip instead.

Le cheval répondit à peine au doux « arre », donc le cavalier utilisa la cravache à la place.

grandfather remembered his father always saying "arre" when the carriage needed to hurry through the town.

Le grand-père se souvint que son père disait toujours « arre » lorsque la voiture devait se dépêcher à travers la ville.

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant