decommercialization efforts
French_translation
decommercialization process
French_translation
decommercialization strategy
French_translation
decommercialization now
French_translation
decommercialization risks
French_translation
decommercialization phase
French_translation
decommercialization initiative
French_translation
the university actively pursued the commercialization of its research, but later reversed course and opted for decriminalization.
L'université a activement poursuivi la commercialisation de ses recherches, mais a ensuite changé de cap et opté pour la décriminalisation.
many believe that the healthcare system needs decriminalization to prioritize patient well-being over profit.
Beaucoup pensent que le système de santé a besoin de décriminalisation pour donner la priorité au bien-être des patients plutôt qu'aux profits.
the movement advocated for decriminalization of essential medicines to ensure affordability for all.
Le mouvement a plaidé pour la décriminalisation des médicaments essentiels afin de garantir leur accessibilité à tous.
decriminalization of data collection could lead to more open and accessible research findings.
La décriminalisation de la collecte de données pourrait conduire à des résultats de recherche plus ouverts et accessibles.
the goal of the project was the decriminalization of the technology to benefit the public good.
L'objectif du projet était la décriminalisation de la technologie pour le bien public.
a shift towards decriminalization of certain sectors could foster innovation and collaboration.
Un virage vers la décriminalisation de certains secteurs pourrait favoriser l'innovation et la collaboration.
the government initiated a program to encourage the decriminalization of academic research.
Le gouvernement a lancé un programme pour encourager la décriminalisation de la recherche universitaire.
decriminalization of the software allowed for wider distribution and community contributions.
La décriminalisation du logiciel a permis une distribution plus large et des contributions de la communauté.
the company realized that decriminalization of its core technology could unlock new opportunities.
L'entreprise s'est rendu compte que la décriminalisation de sa technologie de base pourrait ouvrir de nouvelles opportunités.
the study examined the impact of decriminalization on the accessibility of vital resources.
L'étude a examiné l'impact de la décriminalisation sur l'accessibilité aux ressources vitales.
following the decriminalization, the technology became freely available for non-profit use.
Après la décriminalisation, la technologie est devenue librement disponible à des fins non lucratives.
decommercialization efforts
French_translation
decommercialization process
French_translation
decommercialization strategy
French_translation
decommercialization now
French_translation
decommercialization risks
French_translation
decommercialization phase
French_translation
decommercialization initiative
French_translation
the university actively pursued the commercialization of its research, but later reversed course and opted for decriminalization.
L'université a activement poursuivi la commercialisation de ses recherches, mais a ensuite changé de cap et opté pour la décriminalisation.
many believe that the healthcare system needs decriminalization to prioritize patient well-being over profit.
Beaucoup pensent que le système de santé a besoin de décriminalisation pour donner la priorité au bien-être des patients plutôt qu'aux profits.
the movement advocated for decriminalization of essential medicines to ensure affordability for all.
Le mouvement a plaidé pour la décriminalisation des médicaments essentiels afin de garantir leur accessibilité à tous.
decriminalization of data collection could lead to more open and accessible research findings.
La décriminalisation de la collecte de données pourrait conduire à des résultats de recherche plus ouverts et accessibles.
the goal of the project was the decriminalization of the technology to benefit the public good.
L'objectif du projet était la décriminalisation de la technologie pour le bien public.
a shift towards decriminalization of certain sectors could foster innovation and collaboration.
Un virage vers la décriminalisation de certains secteurs pourrait favoriser l'innovation et la collaboration.
the government initiated a program to encourage the decriminalization of academic research.
Le gouvernement a lancé un programme pour encourager la décriminalisation de la recherche universitaire.
decriminalization of the software allowed for wider distribution and community contributions.
La décriminalisation du logiciel a permis une distribution plus large et des contributions de la communauté.
the company realized that decriminalization of its core technology could unlock new opportunities.
L'entreprise s'est rendu compte que la décriminalisation de sa technologie de base pourrait ouvrir de nouvelles opportunités.
the study examined the impact of decriminalization on the accessibility of vital resources.
L'étude a examiné l'impact de la décriminalisation sur l'accessibilité aux ressources vitales.
following the decriminalization, the technology became freely available for non-profit use.
Après la décriminalisation, la technologie est devenue librement disponible à des fins non lucratives.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant