fardel of burdens
fardeau de fardeaux
heavy fardel
lourd fardeau
fardel of sorrow
fardeau de chagrin
fardel of care
fardeau de souci
cast off fardel
se débarrasser du fardeau
fardel of grief
fardeau de deuil
lighten the fardel
alléger le fardeau
fardel of life
fardeau de la vie
fardel of doubt
fardeau de doute
fardel of responsibility
fardeau de responsabilité
he carried a heavy fardel on his back.
il portait un lourd fardel sur son dos.
life can sometimes feel like a fardel to bear.
la vie peut parfois ressembler à un fardel à supporter.
she struggled to lift the fardel from the ground.
elle a eu du mal à soulever le fardel du sol.
his fardel of responsibilities grew heavier each day.
son fardel de responsabilités devenait de plus en plus lourd chaque jour.
they shared the fardel of their secrets.
ils partageaient le fardel de leurs secrets.
with time, the fardel became lighter.
avec le temps, le fardel est devenu plus léger.
she felt the fardel of guilt after the argument.
elle a ressenti le fardel de culpabilité après la dispute.
he decided to lighten his fardel by asking for help.
il a décidé d'alléger son fardel en demandant de l'aide.
the fardel of expectations weighed heavily on her.
le fardel des attentes pesait lourdement sur elle.
he spoke of his fardel with a sense of resignation.
il a parlé de son fardel avec un sentiment de résignation.
fardel of burdens
fardeau de fardeaux
heavy fardel
lourd fardeau
fardel of sorrow
fardeau de chagrin
fardel of care
fardeau de souci
cast off fardel
se débarrasser du fardeau
fardel of grief
fardeau de deuil
lighten the fardel
alléger le fardeau
fardel of life
fardeau de la vie
fardel of doubt
fardeau de doute
fardel of responsibility
fardeau de responsabilité
he carried a heavy fardel on his back.
il portait un lourd fardel sur son dos.
life can sometimes feel like a fardel to bear.
la vie peut parfois ressembler à un fardel à supporter.
she struggled to lift the fardel from the ground.
elle a eu du mal à soulever le fardel du sol.
his fardel of responsibilities grew heavier each day.
son fardel de responsabilités devenait de plus en plus lourd chaque jour.
they shared the fardel of their secrets.
ils partageaient le fardel de leurs secrets.
with time, the fardel became lighter.
avec le temps, le fardel est devenu plus léger.
she felt the fardel of guilt after the argument.
elle a ressenti le fardel de culpabilité après la dispute.
he decided to lighten his fardel by asking for help.
il a décidé d'alléger son fardel en demandant de l'aide.
the fardel of expectations weighed heavily on her.
le fardel des attentes pesait lourdement sur elle.
he spoke of his fardel with a sense of resignation.
il a parlé de son fardel avec un sentiment de résignation.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant